《红窗月·燕归花谢》拼音译文赏析

  • hóng
    chuāng
    yuè
    ·
    yàn
    guī
    huā
    xiè
  • [
    qīng
    ]
    lán
    xìng
  • yàn
    guī
    huā
    xiè
    zǎo
    yīn
    xún
    yòu
    guò
    qīng
    míng
    shì
    bān
    fēng
    jǐng
    liǎng
    yàng
    xīn
    qíng
    yóu
    táo
    yǐng
    shì
    sān
    shēng
  • lán
    zhǐ
    jiāo
    hóng
    zhuàn
    chūn
    xīng
    dào
    xiū
    yuē
    jiàn
    shēn
    méng
    xiāng
    lòu
    shī
    湿
    yín
    píng

原文: 燕归花谢,早因循、又过清明。是一般风景,两样心情。犹记碧桃影里、誓三生。
乌丝阑纸娇红篆,历历春星。道休孤密约,鉴取深盟。语罢一丝香露、湿银屏。



创作背景
纳兰性德、创作背景、离情、悼亡词 据了解,纳兰性德所创作的这首词是一首悼亡词,但具体写于何时还需要进一步考究。这首词表达了对亡妻或与表妹之间那段有缘无份的感情的深深悼念和浓烈伤感之情。 词中所描述的离情让人感到作者内心的孤独与痛苦,虽然作者无法改变世事的变幻,但却能够通过文学来表达自己的情感和思绪。在这首词中,作者用了非常朴素的词句,将情感表达的非常深刻,打动了很多人的心。这也是纳兰性德在文学领域具有非常高的声望和地位的原因之一,他深入人心的文字被认为是中国古典诗歌的经典之作。 总之,这首悼亡词不仅反映了纳兰性德的个人情感体验,更具备了广泛的社会意义和文化价值。 创作背景详情»


赏析
这篇词作品是纳兰性德所创作的《浣溪沙·燕归花谢早因循》。整首词几乎全是抒发对往日恋情的回忆,展现了一段深挚动人的爱情经历。词人通过对当前景象的追忆,将离别的酸楚浸透其中。 词的上片主要描写景物,展现出一个暮春时节的美丽画面。燕子归来,群花凋谢,又过了清明时节,首句交代了时令,但是作者通过“燕归”这个暗示,让读者感到自己所爱之人再也不能回来了。作者用“风景是一样的,但心里却是两样的愁情”的形式,表达了自己与爱人的分离之苦。 下片,作者将回忆的目光投向了那些共同创造的回忆。“乌丝阑纸娇红篆,历历春星”,丝绢上写就的鲜红篆文,在当时就如今天上的明星一般清晰可见。这些篆文成为了两人不要相互辜负的密约。然而,即使承诺会永不分离,最后还是离别了。回忆历历在目,眼泪止不住流了出来,打湿了银屏。最后一句“语罢一丝香露、湿银屏”是作者的一个巧妙处理,留给读者无限的想象空间。 整首词用语温婉,婉转动人,情感深厚,幽怨悲凉。通过回忆以及对篆文的描写,给人一种经典唯美的美感。这首词反映了纳兰性德对爱情的热爱和追求,也表现了一个聪明才智、懂得爱情的人对于爱情的痴迷和投入。 赏析详情»


译文及注释
花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。说道不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。 【汉字译文】 花儿凋谢,燕子归来,遵循节令(指春季)又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红的篆文,好像那天上的星星一样清晰可见。说到不辜负你我的密约,这丝绢上的深盟即可为凭。说罢已是深夜,一丝清淡的露珠湿了银色的屏风。 【注释】 1. 节令:指古代中国传统的二十四节气之一,清明即春分后第五个节气。 2. 永不分离:指永远不会分开。 3. 篆文:指篆刻艺术中的文字,是一种古老的文字艺术形式。 4. 不辜负:不辜负对方的期望,不辜负两人之间的誓言。 5. 深盟:深深的盟誓,即所许下的誓言。 译文及注释详情»


纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。