原文: 三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来。甚云山自许,平生意气;衣冠人笑,抵死尘埃。意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉。秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。
东冈更葺茅斋。好都把轩窗临水开。要小舟行钓,先应种柳;疏篱护竹,莫碍观梅。秋菊堪餐,春兰可佩,留待先生手自栽。沉吟久,怕君恩未许,此意徘徊。
译文及注释:
三条小路初修好,鹤嗟猿惊,稼轩未来。自诩山高云自适,平生志气;衣冠笑我,到死尘埃。心疲须归,身闲宜早,何必为莼鲈所快哉。秋江上,看弦雁惊飞,惊涛船回。东冈又修茅舍,好把窗户临水开。要去钓鱼,先要种柳;疏篱护竹,莫碍观梅。秋菊可食,春兰可佩,留待先生亲手栽。沉思良久,怕君恩未允,此意徘徊。
注释:
三径初成:指三条小路刚刚修建完成。
鹤怨猿惊:形容山林幽静,鹤鸣猿啼,互相惊扰。
稼轩未来:指作者自己的名字,表示作者还未到来。
甚云山自许,平生意气:形容作者自信心强,自我评价高。
衣冠人笑,抵死尘埃:指即使穿着华丽的衣服,最终也会化为尘埃,人生短暂。
意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉:意思是说,人生短暂,应该早早享受闲暇时光,而不是为了享受美食而忙碌一生。
秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回:形容秋天江上景色,雁飞惊起,船在波涛中颠簸。
东冈更葺茅斋:指作者在东山上修建茅屋。
好都把轩窗临水开:建议把窗户开在水边,以便欣赏美景。
要小舟行钓,先应种柳;疏篱护竹,莫碍观梅:建议在水边种柳树,保护竹篱,以便观赏梅花。
秋菊堪餐,春兰可佩,留待先生手自栽:建议在茅屋周围种植秋菊和春兰,等待先生亲手栽种。
沉吟久,怕君恩未许,此意徘徊:表示作者思考已久,但担心君王不会赏识自己的才华。
译文及注释详情»
鉴赏:
《带湖》是辛弃疾的词作品之一,描绘了他即将落成的隐居之所——带湖别墅。这个别墅地处信州城北,环湖而建,“三面附城,前枕澄湖如宝带,其纵千有二百三十尺,其衡八百有三十尺,截然砥平,可庐以居。”洪迈在《稼轩记》中这样描述。这里的“宝带”形容澄湖的形状如同一条腰带,非常美丽。而词人的别墅则与澄湖相依相伴,互相映衬,形成了绝佳的风景。
辛弃疾在词中表达了自己对于隐逸生活的向往和归隐之愿,他写道:“鹤怨猿惊,稼轩未宁”。鹤因感到归宿未定而哀叹,猿则因人来兴奋不安而惊恐。这种婉转的描写表达了词人内心深处对于隐居生活的渴望。此外,“甚云山”部分表达了词人自负的意气和对于隐居云山的向往,更让人感受到他对于追求自我价值和独立人格的坚持。
辛弃疾的《带湖》是一首表达个人理想和情感的艺术佳作,通过词人对自己隐逸生活的向往和归隐之愿的描述,反映了一个文化人内心深处的理想境界。在这首词中,他用自身经历所描绘出的带湖别墅及其美景,将个人情感与自然风光相结合,以一种清新脱俗的方式阐述了自己内心的感受,传达了自己向往自由、独立精神和对自然之美的赞美。
鉴赏详情»
赏析:
《稼轩词》是辛弃疾晚年所作,生活屡遭挫折的他,在朝野中无法实现自己的抗金愿望,因此他决定在江西新建一所名为“稼轩”的居处,将来用于归隐。词的开篇“三径初成”意味着新居落成,也暗示着一种期待与希望。接着,“鹤怨猿惊,稼轩未宁”则预示了主人可能再也回不来了。整个词以“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”为中心,结构清晰。辛弃疾自述“人生如梦,今夕何夕,梦里人前见此花”,凄婉却又倾切,引出了他哀悼往事、反思人生的感叹。此外,“夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙”则展现了他对国家前途的忧虑与爱国情怀。这首词表达了辛弃疾对中国南宋时政局的失望和对民族复兴的憧憬,同时也表现了他对自我追求的进一步认识和领悟。从辛弃疾的表达上看,他的退隐之路是出自对现实种种不公和无奈的选择,但内心深处却有着清明的崇高情怀,这个点滴展示了他是一个真正的爱国者和文化人。
赏析详情»
创作背景:
这篇创作背景是关于辛弃疾一生的经历和态度的。在南宋淳熙八年(1181年),辛弃疾时年四十二岁,担任江西路安抚使。他一直以来都力主抗金,收复中原,但朝廷却无此意,不加重用,并多次贬斥他,让他的壮志难酬。这种种的打击使他在二十年间产生了退隐的消极思想。同时,他也深刻地察觉到当时统治集团的苟安腐败和险恶黑暗,这种现实让他倍感压抑,故而想要退隐。他曾两次担任江西路的官员,对江西的地理山川比较熟悉,于是选中了上饶的带湖一带,建立了新居,取名为“稼轩”,自号为“稼轩居士”,显示自己想要离开官场归于农耕的志向。在他新居建成之年,即淳熙八年,他写下了这首词。这首词通过词人辛弃疾的亲身经历,表达了他的爱国之情、政治追求、人生感悟和退隐情怀。
创作背景详情»
译文及注释:
归隐的园圃刚刚开成,白鹤猿猴都在惊怪,主人没有归来,归隐山林本是我平生的志趣,为什么甘为士人所笑,总是混迹尘埃?厌倦了官场就该急流勇退,求清闲愈早愈好,岂止是为享受莼羹鲈脍?你看那秋江上,听到弓弦响,惊雁急忙躲闪,行船回头,是因为骇浪扑来。东冈上盖起那茅屋书斋,最好是把门窗临湖开。要划船垂钓,先种下柳树一排排;插上稀疏的篱笆保护翠竹,但不要妨碍赏梅。秋菊可餐服,春兰能佩戴,两种花留给我归来亲手栽。我反复思考,只怕圣上不让我离开,归隐之章仍在犹豫徘徊。
注释:
1. 归隐:指隐居山林,离开政治和社会活动。
2. 园圃:园子、庭院。
3. 白鹤:白鹤是祥瑞之兆,因此成为文学中的隐喻。
4. 猿猴:指猴子。
5. 士人:一般指读书人,也可指士族。
6. 混迹尘埃:意为长期在社会上混迹,接触多种烦琐琐事。
7. 急流勇退:像勇敢地退潮水一样,勇敢地离开官场。
8. 莼羹鲈脍:指高档的莼菜羹汤和鲈鱼肉和鱼子等美食。
9. 骇浪:吓人的大浪。
10. 弓弦:弓的弦。
11. 秋江:秋天的江。
12. 东冈:指山中的东边小山丘。
13. 茅屋:草屋,指非常简陋的房屋。
14. 临湖:靠近湖边。
15. 篱笆:用来围住园子的栅栏。
16. 翠竹:绿色的竹子。
17. 赏梅:欣赏梅花。
18. 秋菊:秋天盛开的菊花。
19. 春兰:春天盛开的兰花。
20. 归隐之章:指离开社会活动的决定。
译文及注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。