《阳关曲·中秋月 / 阳关曲·中秋作》拼音译文赏析

  • yáng
    guān
    ·
    zhōng
    qiū
    yuè
    /
    yáng
    guān
    ·
    zhōng
    qiū
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    shì
  • zhōng
    qiū
    zuò
    běn
    míng
    xiǎo
    qín
    wáng
    qiāng
    yáng
    guān
  • yún
    shōu
    jìn
    qīng
    hán
    yín
    hàn
    shēng
    zhuàn
    pán
  • shēng
    cháng
    hǎo
    míng
    yuè
    míng
    nián
    chù
    kàn

原文: 中秋作本名小秦王,入腔即阳关曲
暮云收尽溢清寒。银汉无声转玉盘。
此生此夜不长好,明月明年何处看。



译文及注释
中秋作本名小秦王,入腔即阳关曲。
在中秋之夜,我以本名为小秦王,开始吟唱阳关曲。
暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
夜幕下,乌云渐渐散去,清寒之气弥漫。银河无声地转动,如同一盘玉器。
此生此夜不长好,明月明年何处看。
这一生,这一夜都不会长久,明月明年又会在何处出现呢?
注释:
中秋:指农历八月十五日,也就是中秋节。
本名:指作者的真实姓名。
小秦王:指唐代诗人王之涣。
入腔:指诗歌的韵律。
即:表示“就是”、“就是说”等意思。
阳关曲:指一种曲调,多用于唐诗中。
暮云:指夕阳的余晖。
收尽:指收敛、消失。
溢:指充满、弥漫。
清寒:指清冷的气息。
银汉:指银河,又称天河。
无声:指没有声音。
转:指旋转、转动。
玉盘:指玉制的盘子,比喻天空。
此生此夜不长好:指人生短暂,此时此刻也难以长久。
明月明年何处看:指明年中秋时,自己会在何处观赏明月。


译文及注释详情»


苏轼简介
唐朝 诗人苏轼的照片

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族四川人,葬于颖昌(今河南省平顶山市郑县)。一生途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米带、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等