《采桑子·彭浪矶》拼音译文赏析

  • cǎi
    sāng
    ·
    péng
    làng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    dūn
  • biǎn
    zhōu
    zuò
    jiāng
    nán
    yàn
    yún
    wàn
    yān
    chén
    huí
    shǒu
    zhōng
    yuán
    leì
    mǎn
    jīn
  • shān
    duì
    wǎn
    tīng
    zhōu
    lěng
    fēng
    gēn
    luò
    píng
    chóu
    sǔn
    xiāng
    guó
    rén

原文: 扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘。回首中原泪满巾。
碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。日落波平。愁损辞乡去国人。


相关标签:写景

译文及注释
扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘。回首中原泪满巾。
(扁舟:小船;江南:指长江以南地区;旅雁:指候鸟;孤云:孤独的云彩;万里烟尘:形容长途旅行的辛苦;中原:指黄河流域地区;泪满巾:形容离别之苦。)

碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。日落波平。愁损辞乡去国人。
(碧山:青山;晚汀:夕阳下的沙洲;枫叶芦根:形容秋天的景色;日落波平:夕阳下的海面平静;愁损:形容忧愁的样子;辞乡去国人:离开家乡的人。)
注释:
扁舟:小船
江南客:指去江南做客的人
旅雁:指南飞的候鸟
孤云:孤独的云
万里烟尘:指长途旅行中的尘土和烟雾
中原:指中国北方地区
泪满巾:泪水满满地流在巾上
碧山:青山
晚汀洲:夕阳下的滩涂
枫叶芦根:指秋天的景色
日落波平:夕阳下的海面平静
愁损:因忧愁而消瘦
辞乡去国人:离开家乡和国家的人


译文及注释详情»


朱敦儒简介: 。 朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人,历任兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾,绍兴二十九年(1159)卒,有词三卷,名《樵歌》,被誉为“词俊”,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。