《遣兴》拼音译文赏析

  • qiǎn
    xìng
  • [
    táng
    ]
  • hǎo
    nán
    ér
    qián
    nián
    xué
    shí
    wèn
    zhī
    rén
    xìng
    sòng
    lǎo
    shī
  • shì
    luàn
    lián
    xiǎo
    jiā
    pín
    yǎng
    鹿
    mén
    xié
    suì
    yàn
    nán
  • tiān
    jūn
    huī
    mǎn
    shān
    zhàn
    jiǎo
    beī
    tǎng
    guī
    miǎn
    xiāng
    shī
    jiàn
    gǎn
    chí

原文: 骥子好男儿,前年学语时。问知人客姓,诵得老夫诗。
世乱怜渠小,家贫仰母慈。鹿门携不遂,雁足系难期。
天地军麾满,山河战角悲。傥归免相失,见日敢辞迟。



译文及注释
骥子好男儿,前年学语时。问知人客姓,诵得老夫诗。
骥马是好男儿,前年学说话时。问认识的客人姓氏,背诵得老人的诗篇。
世乱怜渠小,家贫仰母慈。鹿门携不遂,雁足系难期。
世道混乱可怜他年少,家境贫寒仰仗母亲慈爱。想去鹿门却未能如愿,像雁足被束缚难以飞翔。
天地军麾满,山河战角悲。傥归免相失,见日敢辞迟。
天地间战争之声响彻山河,战鼓悲鸣。只盼他早日归来,免得失散,即便见到太阳也不敢耽误。
注释:
骥子:指作者李白的表弟李华,骥子意为骏马之子,喻其出身高贵。

知人客:指李白的老师和朋友。

老夫诗:指李白的诗作,表明作者对自己的诗歌有自信。

世乱:指唐朝末年的政治动荡。

渠小:指李华年幼。

家贫:指李华家境贫困。

母慈:指李华的母亲对他的关爱。

鹿门:指李白的故乡襄阳。

携不遂:指李华未能如愿前往长安学习。

雁足系难期:指李华的前途不确定,难以预料。

天地军麾满:指战争频繁,天下兵荒马乱。

山河战角悲:指战争的残酷和悲惨。

傥归免相失:傥归指早日回家,免相失指避免与家人失散。

见日敢辞迟:指李华希望早日回家,不敢拖延时间。


译文及注释详情»


杜甫简介
唐朝 诗人杜甫的照片

杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。


杜甫与李白并称“李杜”,为了与晚唐的两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,又称作“大李杜”,明清以后也常被尊称为“老杜”。虽然在世时名声并不显赫,但在身后,杜甫的作品最终对中国古典文学和日本近代文学产生了深远的影响。约1500首诗歌被保留了下来,作品集为《杜工部集》。他在中国古典诗歌中以风格浑朴沉郁著称。相对李白疏朗洒脱的“诗仙”,杜甫被后人奉为“诗圣”。他的诗也因其社会时代意义被誉为“诗史”。