《荷叶杯·知己一人谁是》拼音译文赏析

  • beī
    ·
    zhī
    rén
    shuí
    shì
  • [
    qīng
    ]
    lán
    xìng
  • zhī
    rén
    shuí
    shì
    yíng
    shēng
    yǒu
    qíng
    zhōng
    qíng
    bié
    huǐ
    fēn
    míng
  • dào
    fāng
    shí
    cháo
    zhēn
    chóng
    hǎo
    huā
    tiān
    weí
    zhǐ
    diǎn
    zài
    lái
    yuán
    shū
    tián

原文: 知己一人谁是?已矣。赢得误他生。有情终古似无情,别语悔分明。
莫道芳时易度,朝暮。珍重好花天。为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。



译文及注释
知己一人谁是?已矣。赢得误他生。
知道一个真正的朋友是谁?已经太晚了。我只是让他受到了伤害。
有情终古似无情,别语悔分明。
即使有感情,也像没有一样。分别时的话语让我后悔不已。
莫道芳时易度,朝暮。珍重好花天。
不要说花开花落容易,时间匆匆。要珍惜美好的时光。
为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。
为了他,我愿意再次相遇。像轻雨洗净旧时的记忆。
注释:
知己:指知心朋友。
已矣:已经结束了。
误他生:伤害他的生命。
有情终古似无情:即使有感情,最终也会像没有感情一样。
别语悔分明:分别时说的话,回想起来很清楚。
芳时:美好的时光。
珍重:珍惜。
好花天:美好的时光。
指点再来缘:引导再次相遇的缘分。
疏雨洗遗钿:轻柔的雨洗去了遗留下来的尘垢。


译文及注释详情»


纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。