《高阳台·丰乐楼分韵得如字》拼音译文赏析

  • gāo
    yáng
    tái
    ·
    fēng
    lóu
    fēn
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • xiū
    zhú
    níng
    zhuāng
    chuī
    yáng
    zhù
    píng
    lán
    qiǎn
    huà
    chéng
    shān
    shuí
    lóu
    qián
    yǒu
    yàn
    xié
    shū
    dōng
    fēng
    jǐn
    sòng
    xié
    yáng
    xià
    nòng
    jiù
    hán
    wǎn
    jiǔ
    xǐng
    xiāo
    níng
    néng
    huā
    qián
    dùn
    lǎo
    xiāng
  • shāng
    chūn
    zài
    gāo
    lóu
    shàng
    zài
    dēng
    qián
    zhěn
    wài
    xūn
    yóu
    chuán
    lín
    liú
    nài
    qīng
    F
    1
    5
    6
    feī
    hóng
    ruò
    dào
    西
    jiǎo
    cuì
    lán
    zǒng
    shì
    chóu
    chóng
    lái
    chuī
    jìn
    xiāng
    mián
    leì
    mǎn
    píng

原文: 修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题,楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒余。自销凝,能几花前,顿老相如。
伤春不在高楼上,在灯前欹枕,雨外熏炉。怕舣游船,临流可奈清F156。飞红若到西湖底,搅翠澜、总是愁鱼。莫重来,吹尽香绵,泪满平芜。



译文及注释
修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题,楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,弄旧寒、晚酒醒余。自销凝,能几花前,顿老相如。

修竹妆容凝重,垂柳停马,倚栏画图。山色谁来题写,楼前有雁斜飞书。东风急送斜阳下,吹拂旧时寒意,晚饮醒思。自觉消磨凝重,能有几回花前,顿感岁月如相似。

伤春不在高楼上,在灯前欹枕,雨外熏炉。怕舣游船,临流可奈清愁。飞红若到西湖底,搅翠澜、总是愁鱼。莫重来,吹尽香绵,泪满平芜。

伤春之痛不在高楼之上,而在灯前欹枕,雨外熏炉。害怕乘船游览,面对流水只能沉浸于清愁之中。红花飘落到西湖底,搅动翠绿波澜,总是令人感到忧伤。不要再来,吹尽了香烟,泪水满满平原。
注释:
修竹:修剪整齐的竹子。
凝妆:形容竹子像化妆一样整齐美丽。
垂杨:垂柳。
驻马:停马。
凭阑:倚着栏杆。
浅画成图:轻描淡写地画成图像。
山色:山的景色。
谁题:谁题诗。
楼前有雁斜书:楼前有雁飞斜着写下的字。
东风紧送斜阳下:东风急速地送走斜阳。
弄旧寒、晚酒醒余:喝了些许陈年的寒酒,晚上醒来。
自销凝:自然消磨凝结的美好。
能几花前:能有几次在花前的美好时光。
顿老相如:突然变老,像相如一样。
伤春:伤感春天。
欹枕:枕着。
熏炉:烧香的炉子。
怕舣游船:怕游船划过来。
临流可奈清:在河边只能看清流水。
飞红若到西湖底:飞红的花瓣像飘到了西湖底部。
搅翠澜、总是愁鱼:扰动了翠绿的水面,总是让鱼儿感到忧愁。
莫重来:不要再来了。
吹尽香绵:吹尽了花香。
泪满平芜:泪水满眼,像平坦的草地。


译文及注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。