《鹊桥仙·乞巧楼空》拼音译文赏析

  • què
    qiáo
    xiān
    ·
    qiǎo
    lóu
    kōng
  • [
    qīng
    ]
    lán
    xìng
  • qiǎo
    lóu
    kōng
    yǐng
    é
    chí
    lěng
    jiā
    jié
    zhī
    gòng
    chóu
    tàn
    dīng
    níng
    xiū
    jiù
    luó
    shǒu
    weí
    féng
    zhàn
  • lián
    fěn
    piāo
    hóng
    líng
    yǎng
    jiàn
    míng
    xīng
    kōng
    làn
    qīn
    chí
    tián
    mèng
    zhōng
    lái
    xìn
    tiān
    shàng
    rén
    jiān
    feī
    huàn

原文: 乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。丁宁休曝旧罗衣,忆素手、为予缝绽。
莲粉飘红,菱丝翳碧,仰见明星空烂。亲持钿合梦中来,信天上、人间非幻。



译文及注释
乞巧楼空,影娥池冷,佳节只能让人愁叹。丁宁不要再晒旧罗衣,想起你纤细的手,曾为我缝补过。

莲粉飘红,菱丝隐碧,仰望着明星点缀的繁星空。亲手拿着钿合,仿佛梦中的情景,但我相信,这并非天上人间的幻象。
注释:
乞巧楼:传说中的牛郎织女相会的地方。
影娥池:传说中的嫦娥所在的月亮上的池塘。
佳节:指七夕节。
丁宁:指女子的名字。
休曝:不要晒。
旧罗衣:指旧时的丝绸衣服。
忆素手:指女子的手很白皙。
为予缝绽:为我缝补破损。
莲粉:莲花的花粉。
菱丝:菱角的纤维。
明星:指繁星。
钿合:指装饰头发的饰品。
人间非幻:表示真实存在。


译文及注释详情»


纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。