《鹧鸪天·和昌父》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    ·
    chāng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • wàn
    shì
    fēn
    fēn
    xiào
    zhōng
    yuān
    míng
    duì
    qiū
    fēng
    kàn
    shuǎng
    jīn
    yóu
    zài
    weí
    yǒu
    nán
    shān
    wēng
  • qíng
    weì
    hǎo
    yán
    gōng
    sān
    xián
    gāo
    huì
    lái
    tóng
    shuí
    zhī
    zhǐ
    jiǔ
    tíng
    yún
    lǎo
    xié
    yáng
    shǔ
    guò
    hóng
    鸿

原文: 万事纷纷一笑中。渊明把菊对秋风。细看爽气今犹在,惟有南山一似翁。
情味好,语言工。三贤高会古来同。谁知止酒停云老,独立斜阳数过鸿。



译文及注释
万事纷纷,但我能在笑中应对。渊明将菊花对着秋风展示。仔细观察,清爽的气息仍在,只有南山像个老人。情感深厚,语言优美。三位贤人在古代相遇,共同探讨。谁知道酒已停,云已老,我独自站在斜阳下数着飞鸿。
注释:
万事纷纷:形容世事繁杂,纷繁复杂。

一笑中:表示轻松自在,不为所动。

渊明:指东晋文学家陶渊明。

菊:指菊花,是秋季的代表花卉。

秋风:指秋季的凉爽风。

爽气:指秋季的清爽气息。

南山:指南岳衡山,是中国五岳之一。

翁:指陶渊明自己,自称为“陶翁”。

情味好:指陶渊明的诗歌情感真挚,富有感染力。

语言工:指陶渊明的诗歌语言精练,表达清晰。

三贤:指三位文学家陶渊明、刘义庆、孙楚。

高会:指三位文学家的才华高超,相互交流,共同提高。

谁知止酒停云老:表示陶渊明已经年老,不再沉迷于饮酒之中。

独立斜阳数过鸿:形容陶渊明独自一人,站在斜阳下数着飞过的鸿鸟,寓意他的孤独和思考。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。