《鹧鸪天·东阳道中》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    ·
    dōng
    yáng
    dào
    zhōng
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • miàn
    zhēng
    chén
    yáo
    xiāng
    gōu
    jiàn
    jiào
    shuǐ
    shěn
    xiāo
    shān
    chóng
    shǔ
    zhōu
    zāo
    huā
    zhī
    míng
    fēn
    wài
    jiāo
  • rén
    xiāo
    xiāo
    jīng
    yòu
    guò
    xiǎo
    hóng
    qiáo
    chóu
    biān
    shèng
    yǒu
    xiāng
    yáo
    duàn
    yín
    biān
    shāo

原文: 扑面征尘去路遥。香篝渐觉水沈销。山无重数周遭碧,花不知名分外娇。
人历历,马萧萧。旌旗又过小红桥。愁边剩有相思句,摇断吟鞭碧玉梢。



译文及注释
扑面征尘去路遥。香篝渐觉水沉销。山无重数周遭碧,花不知名分外娇。
人历历,马萧萧。旌旗又过小红桥。愁边剩有相思句,摇断吟鞭碧玉梢。

汉字译文:
征途上扑面而来的尘土,路途遥远。香炉渐渐感觉水沉销。周围的山峦无数,苍翠欲滴,花儿不知名字,格外娇艳。
人们清晰可见,马嘶声萧萧。旌旗又从小红桥上经过。愁绪中还留有相思之句,吟咏时鞭子摇断了碧玉梢。
注释:
扑面征尘:指行军的尘土扑面而来,形容路途遥远艰辛。

香篝:一种燃香的器具。

水沈销:指水中的香篝燃烧殆尽。

山无重数:山峰高耸,数不清楚。

周遭碧:四周都是青翠的颜色。

花不知名:指花卉品种繁多,不知道具体是哪种花。

人历历:形容人物清晰可见。

马萧萧:形容马蹄声清脆悦耳。

旌旗:指军队的旗帜。

小红桥:地名,指一座小桥。

愁边:指心中的忧愁。

相思句:指表达思念之情的诗句。

摇断吟鞭碧玉梢:指诗人手中的吟鞭在风中摇曳,像碧玉一样美丽。


译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。