原文: 香袅红霏,影高银烛,曾纵夜游浓醉。正锦温琼腻。被燕踏、暖雪惊翻庭砌。马嘶人散后,秋风换、故园梦里。吴霜融晓,陡觉暗动偷春花意。
还似。海雾冷仙山,唤觉环儿半睡。浅薄朱唇,娇羞艳色,自伤时背。帘外寒挂澹月,向日秋千地。怀春情不断,犹带相思旧子。
译文及注释:
香气袅袅,红色的霞光在高高的银烛影中闪耀。曾经畅游夜晚,沉醉于浓郁的美景之中。现在正是锦绣温暖、琼腻的时节。被燕子踏过,暖雪惊扰着庭院的石阶。马嘶声响起,人们散去,秋风吹拂着,故园的梦境中。吴地的霜融化了,清晨的阳光透过窗户,突然感觉到一股偷偷摸摸的春意。
还有一种感觉,就像是在寒冷的仙山上,海雾笼罩着一切。唤醒了环儿半睡的意识。浅浅的朱唇,娇羞的艳色,自怨自艾。帘外挂着寒冷的月光,秋千在阳光下摇摆。怀着春天的情感,不断地思念着旧时的恋人。
注释:
香袅红霏:香气缭绕,红色的霞光飘荡。
影高银烛:影子高高悬挂,银色的烛光闪耀。
曾纵夜游浓醉:曾经狂欢畅饮,沉醉于夜游之中。
正锦温琼腻:正是锦缎温润细腻的时候。
被燕踏、暖雪惊翻庭砌:被燕子踩踏,暖雪惊扰,庭院的石子翻滚。
马嘶人散后,秋风换、故园梦里:马嘶声响起,人们散去,秋风吹拂,回到故园的梦中。
吴霜融晓,陡觉暗动偷春花意:吴地的霜融化,黎明降临,突然感觉到偷偷摘取春天花朵的意愿。
海雾冷仙山,唤觉环儿半睡:海雾笼罩着寒冷的仙山,唤醒了半睡的环儿。
浅薄朱唇,娇羞艳色,自伤时背:浅浅的朱唇,娇羞的艳色,自己伤心时背向着别人。
帘外寒挂澹月,向日秋千地:帘外寒气袭来,月光淡淡地挂在空中,秋千在阳光下摇摆。
怀春情不断,犹带相思旧子:怀着春天的情感,仍然怀念着旧日的相思之人。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。