原文: 天欲雪,云满湖,楼台明灭山有无。
水清出石鱼可数,林深无人鸟相呼。
腊日不归对妻孥,名寻道人实自娱。
道人之居在何许?宝云山前路盘纡。
孤山孤绝谁肯庐?道人有道山不孤。
纸窗竹屋深自暖,拥褐坐睡依团蒲。
天寒路远愁仆夫,整驾催归及未晡。
出山回望云木合,但见野鹘盘浮图。
兹游淡薄欢有余,到家恍如梦蘧蘧。
作诗火急追亡逋,清景一失后难摹。
译文及注释:
天要下雪,云充满湖,楼台明灭山有无。
水清见石鱼可数,林深无人鸟相呼。
腊日不回家看妻孥,名为寻道实自娱。
道人居住在何处?宝云山前路盘旋。
孤山孤立谁肯来?道人有道山不孤。
纸窗竹屋自暖和,拥褐坐卧依团蒲。
天寒路远担忧仆从,整装催归及未晡。
出山回望云和树,只见野鹘盘旋飞。
此行淡泊欢乐多,回家恍如梦蒙蒙。
作诗急火追逃亡,清景一失难再现。
注释:
天欲雪:天空即将下雪。
云满湖:湖面上布满了云雾。
楼台明灭山有无:楼台的灯光在山间明灭闪烁,有时看得见,有时看不见。
水清出石鱼可数:水清澈透明,可以数出石头上的鱼。
林深无人鸟相呼:林子很深,没有人,只有鸟儿在相互呼唤。
腊日不归对妻孥:腊月的日子,不回家团聚,留下妻儿孤单。
名寻道人实自娱:虽然有人寻找道人,但道人自己却在自娱自乐。
宝云山前路盘纡:道人的住处在宝云山前,路线曲折蜿蜒。
孤山孤绝谁肯庐:孤山孤立,没有人愿意在这里居住。
道人有道山不孤:道人有自己的信仰和修行,所以即使在孤山上也不会感到孤独。
纸窗竹屋深自暖:道人的住处是用竹子搭建的,纸窗里面很温暖。
拥褐坐睡依团蒲:道人穿着厚厚的褐色衣服,坐着或睡着时依靠着团蒲。
天寒路远愁仆夫:天气寒冷,路途遥远,道人担心自己的仆人。
整驾催归及未晡:赶紧整理好行装,催促仆人回家,尽早到家。
出山回望云木合:离开山区时,回头看见云和树木合在一起。
但见野鹘盘浮图:只看见野鹘在空中盘旋飞行。
兹游淡薄欢有余:这次旅行虽然淡泊,但是还是很开心的。
到家恍如梦蘧蘧:回到家中,感觉像是在做梦一样。
作诗火急追亡逋:写诗时,心情急切,像是在追赶逃亡的人。
清景一失后难摹:美好的景色一旦消失,再也难以描摹。
译文及注释详情»
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族四川人,葬于颖昌(今河南省平顶山市郑县)。一生途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米带、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等