原文: 自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作
燕燕轻盈,莺莺娇软。分明又向华胥见。夜长争得薄情知,春初早被相思染。
别后书辞,别时针线。离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
译文及注释:
自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。
燕燕轻盈,莺莺娇软。分明又向华胥见。夜长争得薄情知,春初早被相思染。
别后书辞,别时针线。离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
注释:
自沔东来:指作者从沔阳(今湖北省荆州市)东行而来。
丁未元日:指唐玄宗开元二十六年(738年)的元旦。
金陵:指南京市。
华胥:传说中的仙境,也指美好的地方。
薄情知:指对爱情不够真挚。
相思染:指因思念而染上相思之苦。
别后书辞:指分别后写的书信。
别时针线:指分别时交换的针线,表示相思之情。
离魂:指离别时的悲伤之情。
淮南皓月:指在淮南地区的皓月。
冥冥:形容归去的路途遥远而无边际。
无人管:指没有人陪伴。
译文及注释详情»
赏析:
这篇文学作品的赏析对象是姜夔的《淮南别恋》。作品所描述的境况,是姜夔在淳熙十四年元旦,远离故乡汉阳,一路向东抵达金陵,并在船上沉睡时梦见了他的远离恋人,写下了这首词。
《淮南别恋》全篇共七首,以描绘情爱和思念为主题。整首词顾盼神飞,自始至终都流露出深刻的悲凉与伤感之情。首先,上片表现出作者深深地思念着他的恋人。他在梦里看到了她,然后格外地觉得相思之苦。其次,下片描绘了作者离开恋人后的难以忘怀,他对她的爱已经深入了他的灵魂。最后两句围绕着古朴而孤寂的景色构建了一个凄美的意境,作者的梦魂在月光的映衬下,飘荡于淮南千山之间,表现了他对恋人的深情不舍。
整篇词的情感非常细腻,通过作者的文字和描述,可以清晰地感受到他内心的悸动和思念。同时,这首词还使用了许多修辞手法,如比喻、暗示等等,使得整篇作品更加鲜活而逼真。
总之,姜夔的《淮南别恋》可以说是一篇富有情感,构思精巧,表现细腻的词作。通过它我们可以感受到作者对远离恋人的思念之情,以及对美好回忆的难以割舍。
赏析详情»
创作背景:
姜夔是南宋时期著名的词人之一,他在二十多岁时在合肥结识了一位女郎。两人相爱并度过了美好的时光,但后来却不得不分手。虽然多年过去了,但是姜夔对她一直没有忘怀,一直牵挂着。
在淳熙十四年元旦的这一天,姜夔从第二故乡汉阳东去湖州的途中抵达了金陵,但是他在夜里梦见了那位远别的恋人,思念之情又再次涌上心头。于是,他兴起写下了这首《金陵道中》。
这首词深情而哀婉,充满了对远方恋人的思念和眷恋。它描绘了作者在外旅行时的孤独与无助,以及对远方恋人的思念之情。姜夔通过词语的优美表达,将自己内心深处的情感倾泻而出,表达了自己对爱情的无尽眷恋和不舍。这首词不仅展现了姜夔才华横溢的词作功底,还反映了宋代士人对爱情的追求和热爱。
创作背景详情»
译文及注释:
像飞燕般体态轻盈,像黄莺般话语娇软,分明又在白日梦境中跟你相见。
注释:形容女子轻盈婉约,嗓音柔美。
长夜漫漫,薄情人怎知我辗转难眠?
注释:表达思念之苦。
春天初到,我便早被相思病苦感染。
注释:形容思念之深。
离别后你寄给我的信笺,离别时你缝制衣裳的针线,
注释:表现离别时的感动和思念。
像离魂的倩女,暗中追逐我远行的踪迹。
注释:形容思念之痛苦。
淮南的一轮浩月呵映照着千山冷寂,可怜你昏暗暗独自归去,孤苦伶仃却无人照看。
注释:描绘月色下的孤寂,表现思念之深。
译文及注释详情»
姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。