原文: 过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。一春憔悴有谁怜。怀家寒食夜,中酒落花天。
见说江头春浪渺,殷勤欲送归船。别来此处最索牵。短篷南浦雨,疏柳断桥烟。
译文及注释:
过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。一春憔悴有谁怜。怀家寒食夜,中酒落花天。
(征鸿:指南方的候鸟;尽燕:指燕子已经飞走;故园:故乡;消息:音信;憔悴:形容瘦弱憔悴的样子;怀家:思念家乡;寒食:清明节;中酒:指饮酒;落花天:指春天的景色)
见说江头春浪渺,殷勤欲送归船。别来此处最索牵。短篷南浦雨,疏柳断桥烟。
(江头:江边;春浪:春天的江水波浪;渺:远离;殷勤:热情;归船:回家的船;索牵:牵挂;短篷:小船;南浦:南岸;疏柳:稀疏的柳树;断桥:断了的桥;烟:雾气)
注释:
过尽征鸿来尽燕:征鸿和燕子都已经飞过了,表示时间已经过去了。
故园消息茫然:对故乡的消息一无所知,感到茫然失措。
一春憔悴有谁怜:经过一个春天的风吹日晒,变得憔悴,却没有人来关心。
怀家寒食夜,中酒落花天:思念家乡的寒食节夜晚,喝酒赏花,心情愉悦。
见说江头春浪渺:听说江头的春浪很美,引起向往。
殷勤欲送归船:热情地想要送行。
别来此处最索牵:离别时,这个地方最让人牵挂。
短篷南浦雨,疏柳断桥烟:短篷船在南浦遇到雨,疏柳和断桥的烟雾缭绕。
译文及注释详情»
鉴赏:
赵长卿的《春思》被编入其词集《惜香乐府》之中,是一首描写乡思的词作。在北宋亡于金人后,宗室纷纷南迁,定居临安一带,有些人沉溺于歌舞升平之中,但也有些人怀念故国,表达收复失地的愿望。这首词很可能就是在这样的背景下诞生的。
整首词以“想”字为线索,表现了旅游异乡的主人公对故土的深情怀念。上阕写念家,用比喻手法将飘泊异乡之人比作征鸿,以归燕之兴起表达思家之情。鸿雁在南宋词人心目中具有特定的意义,不仅代表着传统的捎信使者,也是战乱年头流亡者的形象。虽然和鸿雁有着相似的遭遇,但是他们却无法回到自己的故土,心情相当悲凉。中阕写游客怀旧,通过良辰美景勾勒出故国的容貌,借以唤起对故土的回忆。下阕写别离之痛,主人公倦极思归,但难以脱离眼前的风景,甚至将河山与自身的身世融为一体。最后以“深秋复深秋”概括了时间长河中旅客的的寂寞孤独。
《春思》这首词情感真挚,表述了流亡异乡之人对故土的无限思念和渴望。赵长卿用鸿雁、燕子等动物的形象表情达意,似乎是要寻找一种超脱于时空和现实的精神出口,以舒缓内心的痛楚和压抑。整首词结构合理,情感跌宕起伏,基调清新脱俗,是有着深厚文化底蕴的琼瑶之音,堪称中国古典词艺术的经典之作。
鉴赏详情»
创作背景:
这首抒怀词是在南宋建立后的背景下创作的。北宋末年,“靖康”之变导致了南下的宗室和文人,而其中有些人虽然身在南国,却仍不能忘记他们失去的故国。这些人在面对流离失所的现实时,深感悲愤和无奈,但同时也怀揣着收复失地的决心与勇气。
这首抒怀词正是在这样的背景下创作而成的。词人用清丽的语言,表达了对故国的思念和对收复失地的渴望。在词人笔下,故国被描绘成一个美好的地方,而这个美好的地方却已经不复存在。词人将自己的心情寄托于词语之中,透过词语表达了对故国的热爱和对失去的悲伤。同时,在词人的笔下,我们也可以看到一种坚定的信念,一种不屈不挠的精神。
正是因为这样的背景和情感,这首抒怀词得以成为南宋初期文学的代表作品之一,也被历代文人所传颂。虽然时光荏苒,历史的车轮早已将我们带到了另一个时代,但这首词却仍能够让人感受到那段历史的沉痛和那些文人士大夫追求理想,坚守信念的精神。
创作背景详情»
鉴赏二:
赵长卿的这篇词作《临江仙·滁州西涧》深刻地展现了词人思乡的苦楚和无可奈何。
词的上阕以“过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然”开篇,表达了词人在异乡漂泊、思乡如狂的情感。鸿雁和燕子是中国文化中常见的象征性形象,鸿雁飞来飞去,而燕子则代表着归巢、回家,这里鸿雁和燕子都代表着词人忠于家国和对家乡的思念之情。词人眷恋家乡,但他却无法回到家乡,只能任鸿雁北飞南渡,自己则孤独地留在异乡,望着消息茫然的故园,心中不免悲凉。
下阕以“一春憔悴有谁怜?”作结语,展现了词人在异乡中的孤寂和感慨。这里的“一春”代表词人离乡已经有一个春天了,他孤独寂寞,消瘦憔悴,身边没有一个人能够理解、同情他。这句话也是对整首词的总括,表达了词人对于感情与命运无奈的痛苦。
这首词意境深邃,语言优美,富有感染力和思考性。它反映了南宋时期文人的流亡与思乡之情,也让我们更加珍惜自己的家乡和亲人,不忘初心,坚持爱国之心,为祖国发展献出自己的力量。
鉴赏二详情»
译文及注释:
《寒食》
作者客居他乡,看尽鸿雁的北往和燕子的南来,而故乡的消息茫然,不禁惆怅满怀。整个春天都在惦念家乡,人已憔悴有谁怜?于是只好在这落花时节的寒食夜以酒浇愁。
【注释】:
寒食:农历三月初三或初四日,为清明前一天,古代有禁火戒烟、禁酒忌食的习俗。
鸿雁:鸟类,通常指大雁。
燕子:鸟类,候鸟之一,寒冷地区会迁移到暖和地方过冬。
惆怅:感到失望或郁闷。
憔悴:形容因疾病或忧虑而消瘦。
落花时节:指春天,此处指寒食节日前后。
酒浇愁:通过饮酒来发泄心中的忧愁和不满。
听说江头春波浩渺,春水情意恳切地像是要送他的归船返回家乡,这条曾送他离乡又送他归去的水路,是他最为之情牵梦萦的。最后,他设想登上归船,听着春雨打着船篷,看着将别的断桥边上的疏柳淡烟,充满别离之情。
【注释】:
江头:江边。
春波:春天的江水。
恳切:诚挚、真挚。
归船:回家的船。
送他离乡又送他归去的水路:指作者从故乡出发,到达客居之地,再次从客居之地返回故乡的水路。
情牵梦萦:形容深情不已,难以忘怀。
春雨:春天的雨水。
船篷:船上的遮盖物。
断桥:分隔两岸的桥。
疏柳:疏松的柳树。
淡烟:轻轻的烟雾。
别离之情:离别时的感受和情绪。
译文及注释详情»
赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。