原文: 眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。
即遣花开深造次,便觉莺语太丁宁。
译文及注释:
眼见客人忧愁难以入眠,无奈春色已经到了江亭。
只好让花儿绽放得更深,这时才觉得鸟语太过安静。
注释:
眼见客愁愁不醒:眼看着客人忧愁不醒。
无赖春色到江亭:无情的春色已经到了江亭。
遣花开深造次:花儿被春风吹开,显得更加娇艳。
太丁宁:太过安静,没有声音。莺鸟的鸣叫声显得过于安静。
译文及注释详情»
赏析:
在杜甫的许多诗歌中都有体现,它不仅体现了杜甫的精湛写作技巧,更是展示了他对人性的深刻洞察和对时代的敏锐感受。
在这首诗中,杜甫通过描绘诗人的客居愁思与突然涌现的春色之间的冲突,传达了一种深刻的内心矛盾。诗人身处异乡,心系家国,思维被愁思所占据,而春色的突然到来则唤醒了他渴望归家的心愿,这种心灵上的摇摆不定表现得淋漓尽致。同时,杜甫通过描绘春色的欢快和活泼,将诗人的愁苦和无奈凸显出来,让读者更加深入地感受到诗人的痛苦和孤独。
此外,杜甫的用词也非常巧妙,如“眼见客愁愁不醒”、“桃花一簇开无主”,不仅表现出诗人的烦恼和无奈,也准确地反映了诗人的心理状态。这样的用词不仅凸显了杜甫的艺术才华,也让整首诗更加生动、深刻。
总之,杜甫的《杜臆》是一首富有艺术感染力的诗歌,通过对愁思和春色的描绘,传达了人类内心矛盾和无奈的情感体验,反映出诗人对人性和时代的深刻思考。
赏析详情»
杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。