《高祖功臣侯者年表》拼音译文赏析

  • gāo
    gōng
    chén
    hóu
    zhě
    nián
    biǎo
  • [
    liǎng
    hàn
    ]
    qiān
  • zhèng
    gāo
    chū
    dìng
    tiān
    xià
    biǎo
    míng
    yǒu
    gōng
    zhī
    chén
    ér
    hóu
    zhī
    ruò
    xiāo
    cáo
    děng
    tài
    shǐ
    gōng
    yuē
    zhě
    rén
    chén
    gōng
    yǒu
    pǐn
    zōng
    miào
    dìng
    shè
    yuē
    xūn
    yán
    yuē
    láo
    yòng
    yuē
    gōng
    míng
    děng
    yuē
    yuē
    yuè
    fēng
    jué
    zhī
    shì
    yuē
    shǐ
    使
    dài
    tài
    shān
    ruò
    guó
    yǒng
    níng
    yuán
    miáo
    shǐ
    weì
    cháng
    gēn
    běn
    ér
    zhī
    shāo
    líng
    shuaī
    weī
  • gāo
    hóu
    gōng
    chén
    chá
    shǒu
    fēng
    suǒ
    shī
    zhī
    zhě
    yuē
    zaī
    xīn
    wén
    shū
    yuē
    xié
    wàn
    guó
    qiān
    xià
    shāng
    huò
    shǔ
    qiān
    suì
    gài
    zhōu
    fēng
    bǎi
    yōu
    zhī
    hòu
    jiàn
    chūn
    qiū
    shàng
    shū
    yǒu
    táng
    zhī
    hóu
    sān
    dài
    qiān
    yǒu
    zài
    quán
    fán
    weì
    tiān
    feī
    rén
    fèng
    shàng
    zaī
    hàn
    xìng
    gōng
    chén
    shòu
    fēng
    zhě
    bǎi
    yǒu
    rén
    tiān
    xià
    chū
    dìng
    chéng
    míng
    sàn
    wáng
    kǒu
    ér
    shǔ
    zhě
    shí
    èr
    sān
    shì
    hóu
    guò
    wàn
    jiā
    xiǎo
    zhě
    liù
    bǎi
    hòu
    shǔ
    shì
    mín
    xián
    guī
    xiāng
    xiāo
    cáo
    jiàng
    guàn
    zhī
    shǔ
    huò
    zhì
    wàn
    xiǎo
    hóu
    beì
    hòu
    zhī
    sūn
    jiāo
    wàng
    xiān
    yín
    zhì
    tài
    chū
    bǎi
    nián
    zhī
    jiān
    jiàn
    hóu
    jiē
    zuò
    yǔn
    mìng
    wáng
    guó
    fēng
    hào
    wǎng
    shào
    yān
    rán
    jiē
    shēn
    jīng
    jīng
    dāng
    shì
    zhī
    jìn
    yún
  • jīn
    zhī
    shì
    zhì
    zhī
    dào
    suǒ
    jìng
    weì
    jìn
    tóng
    wáng
    zhě
    shū
    ér
    yào
    chéng
    gōng
    weí
    gǔn
    guān
    suǒ
    zūn
    chǒ
    suǒ
    feì
    dāng
    shì
    shī
    zhī
    lín
    jiù
    wén
    shì
    jǐn
    zhōng
    shǐ
    biǎo
    jiàn
    wén
    yǒu
    suǒ
    jìn
    běn
    zhù
    míng
    zhě
    zhī
    hòu
    yǒu
    jūn
    tuī
    ér
    liè
    zhī
    lǎn
    yān

原文: 正义高祖初定天下,表明有功之臣而侯之,若萧、曹等。太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙、定社稷曰勋,以言曰劳,用力曰功,明其等曰伐,积日曰阅。封爵之誓曰:“使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔。”始未尝不欲固其根本,而枝叶稍陵夷衰微也。
余读高祖侯功臣,察其首封,所以失之者,曰:异哉新闻!《书》曰“协和万国”,迁于夏、商,或数千岁。盖周封八百,幽、厉之后,见于《春秋》。《尚书》有唐虞之侯伯,历三代千有余载,自全以蕃卫天子,岂非笃于仁义、奉上法哉?汉兴,功臣受封者百有余人。天下初定,故大城名都散亡,户口可得而数者十二三,是以大侯不过万家,小者五六百户。后数世,民咸归乡里,户益息,萧、曹、绛、灌之属或至四万,小侯自倍,富厚如之。子孙骄溢,忘其先,淫嬖。至太初,百年之间,见侯五,余皆坐法陨命亡国,丰耗矣。罔亦少密焉,然皆身无兢兢于当世之禁云。
居今之世,志古之道,所以自镜也,未必尽同。帝王者各殊礼而异务,要以成功为统纪,岂可绲乎?观所以得尊宠及所以废辱,亦当世得失之林也,何必旧闻?于是谨其终始,表见其文,颇有所不尽本末,著其明,疑者阙之。后有君子,欲推而列之,得以览焉。


相关标签:古文观止

译文及注释
正义高祖刚刚统一天下,表彰有功之臣而封为侯爵,如萧、曹等人。太史公说:古代人臣的功劳有五个等级,以德行立宗庙、稳定社稷称为勋,以言语称为劳,以用力称为功,明显的功劳称为伐,积累多日的功劳称为阅。封爵时的誓言是:“使黄河像一条带子,泰山像一把利刃,国家永远安宁,子孙后代也同样如此。”最初的时候,人们总是想要巩固他们的根基,但是枝叶渐渐衰微。

我读到高祖封侯的功臣,发现他们的首次封爵,所以失去了他们的原因是:这是一个新的想法!《书》上说“协和万国”,这个想法从夏商时期就开始了,已经有几千年的历史了。周朝封了八百个侯爵,幽、厉之后,这个想法在《春秋》中也有所体现。《尚书》中有唐虞时期的侯爵和伯爵,历经三代,已经有一千多年的历史了,他们一直忠于仁义,遵守法律,奉行天子的命令。汉朝建立之初,有一百多个功臣被封为侯爵。当时天下刚刚统一,所以大城市都已经荒废,人口只有十二三个,所以大侯爵的家庭也不过万户,小的侯爵家庭只有五六百户。后来几代人,人们都回到了自己的家乡,家庭人口增加了,萧、曹、绛、灌等人的家族有的甚至达到了四万户,小的侯爵家庭也翻了一番,变得非常富有。他们的子孙变得骄傲自满,忘记了他们的祖先,沉迷于享乐。到了太初年间,短短一百年之内,五个侯爵被罢免,其他的侯爵也都被降职或者被废黜,国家财富也大大减少了。虽然也有一些侯爵能够保持谨慎,但是他们都受到了当时的禁令的限制。

在现代社会,我们研究古代的道德,是为了自我反省,但是我们不一定要完全照搬古代的做法。每个帝王都有自己的礼仪和政策,但是成功的关键是要以功绩为标准,不能太过拘泥于细节。我们应该关注那些成功和失败的例子,这是当时的得失之间的比较,而不是只关注古代的传说。因此,我们应该仔细研究历史的起源和发展,以便更好地理解它们的本质,如果有疑问,就应该加以解决。将来有君子想要推荐和列举这些例子,就可以参考这些资料。
注释:
注释:

正义高祖:指汉高祖刘邦。

侯之:指封为侯爵。

萧、曹等:指汉朝功臣中的萧何、曹参等人。

太史公:指史学家司马迁。

五品:指古代人臣功勋的分级标准,分别为勋、劳、功、伐、阅。

宗庙、社稷:指古代祭祀的两个重要场所,分别是祖先的宗庙和国家的社稷祠。

封爵之誓:指封爵时的誓词。

河如带,泰山若厉:指封爵时的誓词中的比喻,表示要使国家安定,子孙繁荣。

根本:指封爵制度的根本。

周封八百:指周朝封建制度中的八百个封国。

幽、厉之后:指周幽王和厉王时期。

唐虞之侯伯:指古代封建制度中的唐、虞两代的侯爵和伯爵。

汉兴:指汉朝建立。

大城名都散亡:指汉朝初期,由于战乱,许多大城市都被毁灭。

萧、曹、绛、灌之属:指汉朝功臣中的萧何、曹参、绛侯灌婴等人。

太初:指汉武帝时期。

坐法陨命亡国:指汉朝后期,由于封建制度的腐败,许多侯国被废除,侯爵们也因此失去了地位和财富。

身无兢兢:指侯爵们在当时社会上的地位和权力已经很高,不再像初期那样谨慎小心。

帝王者各殊礼而异务:指不同的帝王有不同的治国理念和政策。

绲乎:指拘泥于。

得尊宠及所以废辱:指侯爵们的得失。

本末:指事情的起因和结果。

疑者阙之:指对于不确定的地方,应该留下空白,等待后人补充。

君子:指有学问、有道德的人。


译文及注释详情»


译文及注释
正义高祖刚刚平定天下,表明有功劳的臣子会封侯,像萧何,曹参等等。太史公说,古时人臣的功绩有五等:依靠仁德安定国家的称“勋”(xūn);依靠出谋划策的称“劳”(láo);借助武力的称“功”(gōng);明确功劳等级的称“伐”(fá);凭借资历长短的称“阅”(yuè)。我朝的封爵誓词上讲:“即使黄河细得像衣带,泰山平的象磨刀石了,你们的封国也会永远安宁,还要把对你们的恩泽延及给后代。”朝廷最初不是不想稳固这些功臣们的根本,但那些枝枝叶叶却渐渐的衰微了。我读了有关高祖给功臣们的封侯的史料,考察了功臣侯们初次受封及他们后嗣失掉侯位的因由,认为,这真是和我所听到的传闻不一样!《尚书》说:“各个邦国都应协调和睦”,直到夏、商时代,有的邦国竟经历了几千年。周朝分封了八百个诸侯,经幽王、厉王之后,在《春秋》的记载上还能见的到。《尚书》上记载了唐尧、虞舜时的侯伯,经历夏、商、周三代的千余年,仍然保全着自己的地位而屏卫着天子。这难道还不是因为他们深信仁义,遵奉君主的法令吗?汉朝兴起了,受到分封的功臣一百多人。当时天下刚刚安定,以前那些大城名都的人口离散逃亡,可以统计的户口不过原来的十之二三,因此,大侯的封户不过万户,小的只有五六百户。以后几代,民众们都回到家乡,人口增多,侯国也相应增多。但是,后来的侯王们却失去了当初立国的精神,日益腐化堕落,最终导致了社会动荡和政治的混乱。 注释: 1. 正义高祖:即刘邦,汉朝的开国皇帝。 2. 萧何和曹参:都是汉朝建立时期的重要官员,萧何被封为酇侯,曹参被封为涿郡侯。 3. 太史公:即司马迁,西汉著名的历史学家、文学家。 4. 《尚书》:古代经典之一,记载了中国上古时期的重大历史事件和制度。 5. 依靠仁德安定国家的称“勋”:勋,指因为忠诚、贞操、恩德等品质而受到君主封赏的爵位。 6. 依靠出谋划策的称“劳”:劳,指因为出谋划策、策划谋略而受到君主封赏的爵位。 7. 借助武力的称“功”:功,指因为军功卓越、战绩显赫而受到君主封赏的爵位。 8. 明确功劳等级的称“伐”:伐,指以武力征服敌国、平定叛乱等显赫战功而受到君主封赏的爵位。 9. 凭借资历长短的称“阅”:阅,指凭借资历和经验而受到君主封赏的爵位。 10. 伏波将军(观音大士):中国民间传说中的神灵,被信奉为保护海上航行和平安的神祇。 译文及注释详情»


司马迁简介: 司马迁的史学理论主张,历史发展的规律是“迁”,即变迁,变迁是历史发展的动力。 司马迁(前145或前135—前87),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城,一说山西河津)人,中国古代伟大的史学家、文学家、思想家,被后人尊为“史圣”。他最大的贡献是创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》),记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史。司马迁以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识完成的史学巨著《史记》,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。司马迁的史学理论主张,历史发展的规律是“迁”,即变迁,变迁是历史发展的动力。他认为,历史发展是一个自然规律,只有把握好变迁的规律,才能把握历史发展的脉络,从而把握历史的发展趋势。