《浣溪沙·庚申除夜》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    ·
    gēng
    shēn
    chú
  • [
    qīng
    ]
    lán
    xìng
  • shōu
    xián
    xīn
    lěng
    chù
    nóng
    qún
    yóu
    zhè
    zhī
    hóng
    shuí
    jiā
    zhú
    dài
    chūn
    fēng
  • zhú
    zūn
    kōng
    fān
    cǎi
    yàn
    jiǔ
    zhī
    dēng
    zhàn
    jīn
    chóng
    fēng
    liú
    duān
    tiān
    gōng

原文: 收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。
竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。



译文及注释
收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。
收拾心情,到寂静的地方感受浓郁的气息,回忆起曾经穿着柘枝红裙子跳舞的情景。

谁家刻烛待春风。
哪家人点燃蜡烛等待春风的到来。

竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。
竹叶杯空了,燕子在飞舞,九支灯火颤动着像金色的虫子。

风流端合倚天公。
风流倜傥的人依靠着天公(指天上的星辰)来辅助自己。
注释:
收取闲心:指收拾心情,使之平静。

冷处浓:指寒冷的地方,空气中的香气更加浓郁。

舞裙犹忆柘枝红:柘枝红是一种颜色,指舞裙上的颜色,仍然记得。

谁家刻烛待春风:指等待春风,等待春天的到来。

竹叶樽空翻采燕:竹叶樽是一种酒器,燕子在空中飞舞,采食昆虫。

九枝灯灺颤金虫:九枝灯是一种照明器具,金虫是指灯芯。

风流端合倚天公:指风流人物聚在一起,相互交流,像是在倚着天上的神明。


译文及注释详情»


赏析
纳兰性德、赏析、除夜的贵族之家守岁、怀念之情 纳兰性德的这篇作品,描写了除夜贵族之家守岁的情景。在这个特殊的夜晚,九枝灯高高挂起,散发出暖暖的光芒。作品中的情感隐约而浓烈,是作者怀恋逝去的亲人和逝去的时光。通过对细节的描写,纳兰性德将读者带入了一个温馨而熟悉的场景,并借此达到感染读者的目的。 此篇作品虽然篇幅不长,却将情感与景物巧妙地结合在一起,形成一种清空而灵动的意境。从文字中可以感受到作者的细腻和深情,也透露出一份对逝去时光的惆怅。同时,这篇作品也在日常生活中揭示了守岁的风俗和习惯,让人更深刻地了解了古代文化传统。 赏析详情»


注释
纳兰性德的这首词《庚申除夜》描写了一个人在除夜时的感受和情绪。 第一句“庚申除夜”指的是康熙十九年(1680)的除夜,也就是农历十二月三十日的晚上。 第二句“收取二句”中的“柘枝”是指柘枝舞,它最早是由西域传入唐朝的一种独舞,后来逐渐演变成为双人舞,宋代时更发展成为多人舞。范文澜、蔡美彪《中国通史》认为,“柘枝舞女着窄袖薄罗衫。”这两句的意思是,在这个寒冷的除夜里,把浓郁的闲情收起来,回忆那优美动人的柘枝舞。 第三句“谁家句”是指当年自己就在这个地方度过除夜,点燃蜡烛静静等待新春的到来。该句中的“谁家”指的是自家,在蜡烛上刻度数,点燃时以计时间。 第四句“竹叶二句”中的“竹叶”是指竹叶青酒,这句话的意思是竹叶青酒已经喝尽,大家兴致勃勃地戴上燕子头饰,彼此交流欢乐,而灯烛也已经熄灭,只剩下那仿佛是一条条颤动的金虫的灯蕊。其中“采燕”指的是立春时,人们会剪彩绸为燕子形,饰于头上。 第五句“风流句”中的“端合”是指应该、应当,而“倚天公”则是指依靠老天爷。这句话的意思是风流是自然天成的,不是人力所能为的。 注释详情»


纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。