《秋浦歌》拼音译文赏析

  • qiū
  • [
    táng
    ]
    bái
  • huǒ
    zhào
    tiān
    hóng
    xīng
    luàn
    yān
  • nǎn
    láng
    míng
    yuè
    dòng
    hán
    chuān

原文: 炉火照天地,红星乱紫烟。
赧郎明月夜,歌曲动寒川。



译文及注释
炉火照亮天地,红色星星在紫色烟雾中闪烁。赧郎在明月之夜唱歌,动听的歌声回荡在寒冷的江河之间。
注释:
炉火照天地:指炉火照亮了整个天地,形容炉火的热烈和光亮。

红星乱紫烟:形容炉火燃烧时的景象,红星指炉火中的火苗,紫烟则是烟雾的颜色。

赧郎明月夜:赧郎指害羞的男子,明月夜则是指月光明亮的夜晚。

歌曲动寒川:指歌曲声传遍了整个寒川,形容歌声的悠扬和动听。


译文及注释详情»


鉴赏
《秋浦歌》是一首描绘冶炼工人形象的诗歌。通过诗人李白对冶炼场景的生动描绘,以及对炉火与红星所呈现的壮丽景象的描述,展现了一种新奇、兴奋、惊叹之情。同时,诗人以“赧郎”二字给读者留下了深刻印象,使得我们可以想象出这些冶炼工人的健美强壮的体魄和勤劳、朴实、热情、豪爽、乐观的性格。在诗歌的结尾处,“歌曲动寒川”这句话将人物形象的描写与环境自然景观相结合,使读者可以感受到冶炼工人的生命力和活力。他们一边劳动,一边唱着歌曲,那嘹亮的歌声使得寒冷的河水都荡漾起来了。整篇诗歌用生动的笔触和语言刻画出了这些勤劳的冶炼工人的形象,既让我们感受到了他们辛勤工作的苦涩,也展示了他们的激情和精神风貌。 鉴赏详情»


译文
夜幕降临,秋浦河畔的夜色愈加浓重,皎洁的月光照亮了安静无声的大地,四周宁静无声。此时,冶炼厂的火炉逐渐点燃,熊熊火光四溢,滚滚浓烟弥漫,将天地间映射得通红。火光映红了工人们的脸庞,他们在明月的照耀下,劳动着、歌唱着,歌声打破了夜晚的沉寂和神秘氛围,也在大地和寒冷的水面上回荡着。 译文详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。