《落花》拼音译文赏析

  • luò
    huā
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    shū
    zhēn
  • lián
    zhī
    tóu
    huā
    zhèng
    kaī
    huā
    fēng
    biàn
    便
    xiāng
    cuī
  • yuàn
    jiào
    qīng
    cháng
    weí
    zhǔ
    qiǎn
    fēn
    fēn
    diǎn
    cuì
    tái

原文: 连理枝头花正开,妒花风雨便相催。
愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。


相关标签:古诗三百首写人

译文及注释
连理枝头花正开,妒花风雨便相催。
愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠苔。

连理枝头的花儿正在盛开,风雨来袭,花儿们互相嫉妒。
希望青帝能常驻此地,不要让青苔点缀花园。
注释:
连理枝:指连理树,又称合欢树,是一种常绿乔木,枝干交错,象征着夫妻恩爱。

妒花:指花儿嫉妒,因为风雨会让花儿凋谢。

青帝:指天上的神明,也指天子。

点翠苔:指在地上生长的苔藓,因为雨水滴落在上面,会形成点点翠绿。这里也可以理解为指宫廷中的青苔,表示希望宫廷中不要有太多的争斗和纷争。


译文及注释详情»


朱淑真简介: 朱淑真是宋代著名的女诗人,祖籍歙州(治今安徽歙县),一说浙江钱塘(今浙江杭州)人,生于仕宦之家,夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。朱淑真是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一,现存作品有《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。