《菩萨蛮·催花未歇花奴鼓》拼音译文赏析

  • mán
    ·
    cuī
    huā
    weì
    xiē
    huā
  • [
    qīng
    ]
    lán
    xìng
  • cuī
    huā
    weì
    xiē
    huā
    jiǔ
    xǐng
    jiàn
    cán
    hóng
  • rěn
    shāng
    lín
    fēng
    leì
    shǔ
    xíng
  • fěn
    xiāng
    kàn
    bié
    kōng
    shèng
    dāng
    shí
    yuè
  • yuè
    dāng
    shí
    qīng
    zhào
    bìn

原文: 催花未歇花奴鼓,酒醒已见残红舞。
不忍覆余觞,临风泪数行。
粉香看欲别,空剩当时月。
月也异当时,凄清照鬓丝。


相关标签:写花写人

译文及注释
催花未歇花奴鼓,酒醒已见残红舞。
催促花儿未停歇,花奴敲鼓,酒醒后看到残留的花瓣在舞动。

不忍覆余觞,临风泪数行。
不忍再倒一杯酒,站在风中,泪水滴落数行。

粉香看欲别,空剩当时月。
闻到粉妆的香气,感觉要离别,只剩下当时的月亮。

月也异当时,凄清照鬓丝。
月亮也和当时不同,凄清地照着发丝。
注释:
催花未歇花奴鼓:指春天花开时,花奴们用鼓声催促花开得更早更美。

酒醒已见残红舞:指喝醉酒后醒来,看到花已经凋谢,只剩下残红,但仍有舞蹈的美丽。

不忍覆余觞:不忍再喝下一杯酒。

临风泪数行:在风中流泪,写下几行诗句。

粉香看欲别:闻到花的香气,感觉要和花告别。

空剩当时月:只剩下当时的月亮,其他的美好已经消逝。

月也异当时:现在的月亮和当时的不同,现在的月亮更加凄清,照映着悲伤的鬓丝。


译文及注释详情»


纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。