《醉蓬莱·夷则商七夕和方南山》拼音译文赏析

  • zuì
    péng
    lái
    ·
    shāng
    fāng
    nán
    shān
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • wàng
    tiān
    shū
    duàn
    bǎo
    zhěn
    xiāng
    liú
    leì
    hén
    yíng
    xiù
    shuí
    shí
    qiū
    niáng
    xíng
    yún
    xiān
    shòu
    xiàng
    chǐ
    xūn
    cuì
    zhēn
    jīn
    chuáng
    tóng
    xiù
    yuè
    E
    D
    5
    1
    qióng
    shū
    bīng
    xiāo
    fěn
    hàn
    nán
    huā
    xūn
    tòu
  • jìn
    shì
    dāng
    shí
    shào
    nián
    qīng
    mèng
    yuē
    hén
    shēn
    xiāo
    hóng
    zhòu
    píng
    què
    zhuàn
    yīn
    hèn
    duō
    qīng
    lòu
    rùn
    liú
    qíng
    shěn
    láng
    nài
    xiàng
    liǔ
    yīn
    hòu
    shǔ
    cuī
    lán
    shuāng
    shēn
    yǎn
    fēng
    míng
    shòu

原文: 望碧天书断,宝枕香留,泪痕盈袖。谁识秋娘,比行云纤瘦。象尺熏炉,翠针金缕,记倚床同绣。月ED51琼梳,冰销粉汗,南花熏透。
尽是当时,少年清梦,臂约痕深,帕绡红皱。凭鹊传音,恨语多轻漏。润玉留情,沈郎无奈,向柳阴期候。数曲催阑,双铺深掩,风镮鸣兽。



译文及注释
望着碧蓝的天空,心中感叹书信已经断了。枕头上还留有宝贵的香气,但泪痕已经满满地洒在袖子上。谁能认识秋娘,她比行云还要纤瘦。熏香的熏炉和翠绿的针线,记载着我和她一起绣花的情景。月亮照着琼瑶般的梳子,冰消了她脸上的汗珠,南方的花香弥漫着。这一切都是当时的事情,我们还是年轻的时候,臂上的约定印记深深地刻在了心里,红色的帕绡也皱了。我们用鹊传音来传递恨意,但话语总是轻描淡写。润玉留下了情意,但沈郎却无可奈何,只能在柳树下等待。数曲歌声催促着我们离别,双人床深深地掩着,风铃响起了兽的声音。
注释:
望碧天书断:望着蓝天,心中感叹书信已经断绝了。

宝枕香留:枕头上留有香气。

泪痕盈袖:袖子上满是泪痕。

秋娘:指古代著名的妓女秋香。

行云纤瘦:形容秋香身材纤细。

象尺熏炉:用来熏香的炉子,形状像尺子。

翠针金缕:翠绿色的针,金色的线,指绣花用的工具。

月ED51琼梳:用玉制成的梳子,形状像琼瑶。

冰销粉汗:汗水像粉末一样消失了。

南花熏透:指南方的花香气充满了房间。

少年清梦:年轻时的美好梦想。

臂约痕深:臂上的约定痕迹很深。

帕绡红皱:红色的绸子手帕皱巴巴的。

凭鹊传音:借助鹊鸟传递信息。

恨语多轻漏:心中的怨恨话常常不经意地说出口。

润玉留情:指玉器上留有水珠,比喻人有情感。

沈郎无奈:指沉鱼落雁的男子无法拒绝女子的情感。

向柳阴期候:在柳树的阴影下等待。

数曲催阑:数曲音乐声催促着夜深了。

双铺深掩:指床上的被子盖得很深。

风镮鸣兽:指风吹动窗户,发出像兽叫声的声音。


译文及注释详情»


鉴赏
《醉蓬莱》是一首描绘七夕相思之情的双调词,作者佚名。据《词谱》记载,此词始于柳永所作的《乐章集》。其中记录了永为屯田员外郎时,被太史奏老人星见,仁宗命词臣为乐章。柳方冀进用后,即创作了《醉蓬莱》词呈奏。此词又名《雪月交光》、《冰玉风月》,共九十七字,上片十一句,下片十二句,各四仄韵,上下片均采用上一下四句法。 此词描写了一个离别的场景,情感真挚动人。特别是“望碧天”这三句,意味着作者抬头仰望青天,却不见鸿雁传信到;低头嗅床中,卧枕尚存伊人香,襟袖犹沾伊泪痕,表达出离别在身,却仍怀念对方的心情。而“谁识”两句,则探究了那曾经与作者倾诉衷肠的“秋娘”,能否在千里之外依旧记得作者的情怀。最后,“象尺”六句以描述一个细节,彰显了作者对往日事物的缅怀,以及对已逝逝者的思念。 此词通过生动的描写和细致的抒情,表达了作者内心深处的情感。同时,其情感主题具有普遍性,是所有人都会经历的感情,因而被广泛传颂并赢得了众多读者的喜爱。 鉴赏详情»


注释
吴文英、整理、补充注释、作者 吴文英创作的这首词是一首双调词,题目为《十二郎》。然而,本提问提供的内容并非出自该词,而是可能是某种版本中的注释或勘误。据此内容解读,具体如下: - [[1](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%B4%E6%96%87%E8%8B%B1)] - 望碧天书断:一本作“碧天书信断”。 - 该句可能出现在《十二郎》之外的其他吴文英词中,具体参见原注释所在版本以确认。 - 娘:一本作“娥”。 - 该字指代一个女子,词中未有明确上下文可以对其身份做出推测。 - 亸:一本作“蝉”。 - 该字可能是错别字或拼写错误,正确的字或应为“蜿”。无法判断该字是否与词义相关。 注:本回答中的知识来源链接标注的是各个知识出处的参考链接,实际上可能存在多个来源或引用情况。 注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。