《一寸金·秋感》拼音译文赏析

  • cùn
    jīn
    ·
    qiū
    gǎn
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • qiū
    gēng
    cháng
    kàn
    jiàn
    é
    shòu
    shù
    zhèng
    huā
    yáo
    luò
    hán
    qióng
    mǎn
    cān
    meí
    chuī
    lǎo
    lóng
    héng
    zhú
    shuāng
    beì
    róng
    宿
    hóng
    mián
    tòu
    shàng
    àn
    zhú
    nián
    nián
    zhòng
    liáng
    xiù
    huǎng
    jīn
    yuán
    guà
    xiāng
  • wán
    lǎo
    qíng
    huái
    怀
    huān
    shì
    liáng
    xiāo
    yōu
    tàn
    huà
    nán
    fǎng
    仿
    cūn
    zhēn
    suō
    yǒu
    yuē
    chú
    zhōu
    xīn
    jǐng
    píng
    shuí
    shāng
    xián
    chóng
    xiù
    hán
    zhuàn
    zhóu
    shū
    xià
    shì
    chóng
    yáng
    zuì
    qīng
    lòu

原文: 秋压更长,看见姮娥瘦如束。正古花摇落,寒蛩满地,参梅吹老,玉龙横竹。霜被芙蓉宿。红绵透,尚欺暗烛。年年记、一种凄凉。绣幌金圆挂香玉。
顽老情怀,都无欢事,良宵爱幽独。叹画图难仿,橘村砧思,笠蓑有约,莼洲渔屋。心景凭谁语,商弦重、袖寒转轴。疏篱下、试觅重阳,醉擘青露菊。



译文及注释
秋天压得更长了,看见姮娥瘦得像束一样。古老的花儿摇落了,寒蛩满地,参梅吹老了,玉龙横卧在竹林中。霜覆盖了芙蓉花,红绵透出来,还欺骗着暗中的蜡烛。每年都记得这种凄凉的感觉。绣幌金圆挂着香玉。

顽固的老人情怀,没有欢乐的事情,喜欢在幽静的夜晚独自享受。叹画图难以模仿,橘村的砧声让人思绪万千,笠蓑有着约定,莼洲的渔屋也是如此。心中的景象无人能言语,商弦重复,袖子冰凉,转轴不停。在疏篱下,试着寻找重阳,醉饮着青露菊花。
注释:
秋压更长:秋天的夜晚更长了。
姮娥:传说中月宫中的仙女。
瘦如束:非常瘦弱。
正古花:指秋天的花。
寒蛩:秋天的蟋蟀。
参梅:指秋天的梅花。
玉龙横竹:指秋天的景象。
霜被芙蓉宿:霜覆盖了芙蓉花。
红绵透:指红色的绸缎透过了灯光。
尚欺暗烛:还比不上暗处的烛光。
年年记、一种凄凉:每年都有同样的凄凉感受。
绣幌金圆挂香玉:指寂寞的人在家中挂着华丽的窗帘和金色的灯笼,以此来缓解孤独感。
顽老情怀:指老年人的执着情感。
都无欢事:没有什么开心的事情。
良宵爱幽独:喜欢在安静的夜晚独自思考。
叹画图难仿:感叹画家难以描绘出自然景色的美。
橘村砧思:指橘子树下的砧板声,引发思考。
笠蓑有约:指渔民穿着笠帽和蓑衣,准备出海捕鱼。
莼洲渔屋:指莼菜生长的地方和渔民的房屋。
心景凭谁语:心中的景象无法用语言表达。
商弦重、袖寒转轴:指琴弦重复弹奏,袖子冷冰冰地转动。
疏篱下、试觅重阳:在稀疏的篱笆下,寻找重阳节的气息。
醉擘青露菊:喝醉了酒,摘下青色的露水覆盖的菊花。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇文章是对一首词《一寸金》的鉴赏。这首词是一首双调,共分为上下两片,前十句和后十一句都是五仄韵。词中以秋季景象、梅花落、荷花霜被、月圆人单等为背景,描述了一个女子的孤独凄凉以及词人自身的感慨。上片通过写景来描绘女子的精神世界,暗示她的孤独与疲惫。词中的“束修”、“正古花”、“霜被”等词语均有多重含义,字字描绘出了女子的心情状态。下片则描写了词人自己的情感,他通过描述自己的老态和对画卷中景象的感叹,表达了对现实生活的不满和对过去时光的怀念。整首词以简洁而含蓄的文笔,既描绘了一个女子的孤独和内心世界,也抒发了词人的感慨和情感,表现出了作者深沉的思考和文学才华。 鉴赏详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。