原文: 客子久不到,好景为君留。西楼著意吟赏,何必问更筹。唤起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流。鲸饮未吞海,剑气已横秋。
野光浮。天宇迥,物华幽。中州遗恨,不知今夜几人愁。谁念英雄老矣,不道功名蕞尔,决策尚悠悠。此事费分说,来日且扶头。
译文及注释:
客子久不到,好景为君留。西楼著意吟赏,何必问更筹。唤起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流。鲸饮未吞海,剑气已横秋。
(客人久未到来,美好的景色为您留下。我在西楼专心欣赏,不必再问是否需要准备更多。唤起明月,照亮我满怀的冰雪,大江奔流。鲸鱼还未喝尽海水,剑气已经横扫秋天。)
野光浮。天宇迥,物华幽。中州遗恨,不知今夜几人愁。谁念英雄老矣,不道功名蕞尔,决策尚悠悠。此事费分说,来日且扶头。
(野外的光芒漂浮,天空广阔,景物幽美。中原留下的遗憾,不知今夜有多少人悲愁。谁会想起英雄已经老去,功名微薄,决策仍未定。这件事情还需要好好商量,先让我们休息一晚。)
注释:
客子:指客人,来访的人。
好景为君留:美好的景色为你留下。
西楼:指楼阁中的一种,位于西边。
著意:专心致志。
吟赏:吟咏赏识。
何必问更筹:不必再想别的计划。
唤起:呼唤。
明月:指月亮。
满怀冰雪:指内心充满冰雪般的寒冷。
浩荡:广阔壮丽。
百川流:指众多河流汇聚成大江大河。
鲸饮未吞海:比喻事情还没有完成,还有继续努力的余地。
剑气已横秋:比喻战争已经爆发。
野光浮:野外的光芒闪烁。
天宇迥:天空广阔。
物华幽:指自然景色美丽而幽静。
中州:指中原地区。
遗恨:留下的怨恨。
不知今夜几人愁:不知道今晚有多少人感到忧愁。
谁念英雄老矣:谁还记得那些年轻时的英雄。
功名蕞尔:指功名微薄。
决策尚悠悠:指决定还没有定下来。
此事费分说:这件事情还需要再商量。
来日且扶头:先抚摸自己的头发,表示暂且不想这件事情。
译文及注释详情»
注释:
①本词作者辛弃疾的友人马叔度是羲皇上人,并不为人所知。词中提到月波楼,宋代有两座月波楼,其中一座位于黄州(今湖北黄冈),另一座位于嘉禾(今福建建阳),不知道辛弃疾所游之处。这首词是在秋夜登楼赏月之后写下的,初起四句点题,后来景物画面逐渐深入,表达了自己对明月皎皎的感叹,以及对自己内心清高纯洁和豪迈气概的自我肯定。
②"客子"和"君"都指作者的友人马叔度。
③"西楼"指月波楼,表示在此专心致志吟咏风月,不计时间早晚。同时,辛弃疾还提到更筹古时夜间计时工具——更签,以衬托其专注致志的态度。
④"唤起"三句表达月亮皎洁如镜,映照出自己内心冰雪般纯洁的品质,以及激荡如百川奔涌的浩荡胸怀。这里提到爱国词人张孝祥念奴娇词中的“肝胆皆冰雪”以作对应。
⑤"鲸饮"两句形容自己豪迈的饮酒之气和追求建国立业的志向。其中,“长鲸吞海”比喻像长鲸一样狂饮,而剑气横空则是用来描写自己意气风发的追求。
⑥"野光"三句描绘着大地月光动浮,天空高远,景物清幽之美,这里的“中州”比喻出自己内心深处的思想与感情。
⑦总的来说,辛弃疾在这首词中通过对景物、人物、情感的描绘,表达了自己对于内心真实情感、自我评价及追求的向往,具有非常强烈的文学感染力和艺术表现力。
注释详情»
辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。
辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。
除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。
然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。