《醉太平·春晚》拼音译文赏析

  • zuì
    tài
    píng
    ·
    chūn
    wǎn
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • tài
    nóng
    yuǎn
    meí
    pín
    xiào
    qiǎn
    báo
    luó
    zhǎi
    fēng
    ruǎn
    bìn
    yún
    cuì
    juàn
  • nán
    yuán
    huā
    shù
    chūn
    guāng
    nuǎn
    hóng
    xiāng
    jìng
    qián
    mǎn
    shàng
    qiū
    qiān
    yòu
    jīng
    lǎn
    qiě
    guī
    xiū
    wǎn

原文: 态浓意远。眉颦笑浅。薄罗衣窄絮风软。鬓云欺翠卷。
南园花树春光暖。红香径里榆钱满。欲上秋千又惊懒。且归休怕晚。


相关标签:婉约

译文及注释
态浓意远:情感深沉,思绪遥远。
眉颦笑浅:眉头微皱,笑容浅淡。
薄罗衣窄絮风软:穿着轻薄的罗衣,袖口窄小,风吹起来柔软轻盈。
鬓云欺翠卷:发鬓如云,似乎欺骗了翠色的卷发。
南园花树春光暖:南园里的花树,春光温暖。
红香径里榆钱满:红色的花香弥漫在小径上,榆树上挂满了钱币。
欲上秋千又惊懒:想要荡秋千,又因懒惰而犹豫。
且归休怕晚:暂时回家休息,怕太晚回来。
注释:
态浓意远:形态丰富,意境深远。

眉颦笑浅:眉头微皱,笑容浅淡。

薄罗衣窄絮风软:穿着轻薄的罗衣,衣袖窄小,随风飘动。

鬓云欺翠卷:鬓发如云,似乎欺骗了翠色的卷发。

南园花树春光暖:南园里的花树,春光温暖。

红香径里榆钱满:红色的花香小径上,满地都是榆树叶。

欲上秋千又惊懒:想要荡秋千,又因为懒惰而犹豫不决。

且归休怕晚:暂时回家休息,怕太晚回来。


译文及注释详情»


鉴赏
辛弃疾的这首小令《春晚》是一首精致而细腻的闺情小词。尽管作者佚名,但其在通过观察描写妇人神态、衣着和行动上的表达,配合以精心刻画的花园、香径、秋千和晚春景象,使得那位闺中人形象立体生动,其内心情感也历历在目,表达了诗人所追求的“以形写心”和“以景传情”的艺术理念。 诗人在文章中运用了许多精美的词汇和艺术手法来刻画那位闺中人的柔情和绝世风姿。如“态浓意远”这句成语中所表达出的凝重神情和高雅气质,以及“眉颦笑浅”所描述的淡泊自然和教养温润,都展现出诗人高超的文学功底和艺术造诣。此外,“薄罗衣窄絮风软”这句充满想象力的描述,通过对服装薄罗衣和时节轻柔细致的描绘,表现出女子身体的轻盈,与柔软的风结合,形成了一幅美好的画面。 不过,对于“鬓云欺翠卷”这句词,其意境比较难以理解,有人认为是描绘女子头发被风吹得蓬松翘起,也有人认为是用来形容女子比较憔悴,头发散乱。无论如何,这句措辞凝练、充满诗意。 总之,此篇小令通过细致入微的描写和娴熟的艺术手法,展现了女子柔美的情感、绝世的风姿,深入表达了作者所追求的“以形写心”和“以景传情”的文学理念,是一首别具匠心的佳作。 鉴赏详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。