《醉花阴·黄花谩说年年好》拼音译文赏析

  • zuì
    huā
    yīn
    ·
    huáng
    huā
    màn
    shuō
    nián
    nián
    hǎo
  • [
    sòng
    ]
    xīn
  • huáng
    huā
    màn
    shuō
    nián
    nián
    hǎo
    chèn
    qiū
    guāng
    lǎo
    绿
    bìn
    jīng
    qiū
    ruò
    dǒu
    zūn
    qián
    rén
    hǎo
    huā
    kān
    xiào
  • pán
    táo
    jié
    zhī
    duō
    shào
    jiā
    zhù
    sān
    shān
    dǎo
    kuà
    guī
    luán
    cāng
    hǎi
    feī
    chén
    rén
    shì
    yīn
    yuán
    liǎo

原文: 黄花谩说年年好。也趁秋光老。绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。
蟠桃结子知多少。家住三山岛。何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。



译文及注释
黄花谩说年年好:黄花无言地表达着年年好景。

也趁秋光老:正好趁着秋光渐渐老去。

绿鬓不惊秋:绿色的发丝不惧秋天的凋零。

若斗尊前,人好花堪笑:像酒杯一样,人们在花前欢笑。

蟠桃结子知多少:蟠桃结出的果实有多少人知道呢?

家住三山岛:住在三山岛上的家。

何日跨归鸾:什么时候才能跨上凤凰回家?

沧海飞尘,人世因缘了:沧海变成了飞扬的尘土,人世间的因缘已经注定。
注释:
黄花:指黄色的菊花,象征秋天。

谩说:随意说话,随口说。

年年好:每年都好。

趁:利用,抓住机会。

秋光:秋天的阳光。

绿鬓:指年老的人,头发已经变成了绿色。

不惊:不惊讶,不惊慌。

若斗尊前:像斗量酒一样,在酒杯前。

人好花堪笑:人生短暂,像花一样美丽,但最终都会凋谢,所以花应该笑人。

蟠桃:传说中仙界的一种果实,象征长寿。

结子:结出果实。

家住三山岛:指作者居住在一个偏僻的地方。

何日跨归鸾:指仙女鸾的背上,象征飞升仙界。

沧海飞尘:指跨越千山万水,飞升仙界的艰辛。

人世因缘了:指人生的因果循环,命运的安排。


译文及注释详情»


译文及注释
菊花:一种秋天盛开的花卉。 凋谢:花谢落,植物枯败的状态。 乌发青丝:黑发和青丝分别代表少年和青年时期的头发。 恍若把酒小酌:好似在享受人生中美好的一刻。 人若安好花都会随之绽放笑颜:人们的情绪和状态会影响周围环境的气氛。 桃树:某一种果树。 三山岛:古代传说中的一座神仙居住的岛屿,也指辛弃疾居住的地方。 跨上:登上。 回归家乡的鸾凤:指传说中神话形象鸾和凤,比喻重要的人物回到故乡。 沧海浮沉:比喻人生起伏不定、变化无常,随缘起缘灭最终了结:比喻一切皆有因果,命运由己,人生归于结束。 译文及注释详情»


辛弃疾简介
宋朝 诗人辛弃疾的照片

辛弃疾(1140年-1207年),字幼安,号稼轩,是中国南宋时期的著名诗人、文学家、军事将领和政治家。他是中国文学史上著名的爱国诗人之一,被誉为“豪放派”代表人物。

辛弃疾出生于一个将门世家,曾担任过数次官职,但因直言敢谏而多次被贬。他早年受到诗人苏轼的影响,创作了大量优美的诗歌,其中包括《青玉案·元夕》、《满江红·怒发冲冠》、《水调歌头·明月几时有》等名篇。这些诗歌以慷慨激昂、豪放洒脱、雄浑豪迈的风格,表达了他的爱国之情和对悲惨命运的反抗。

除了文学创作,辛弃疾还有出色的军事才能。他曾历任守江州、守河南府等重要军职,参与过多次战争。他的战略勇毅果敢,赢得了许多胜利,被封为“武学先生”。

然而,辛弃疾一生多次被贬,直到晚年才得以回京,但当时已身患重病,不久便去世了。他的诗歌和文学成就被后世誉为“辛词家”,被列为南宋文学的代表人物之一。他的诗歌作品被收入《辛文房四库全书》等多种文集,影响深远,被后人广泛传颂。