《卜算子·雪月最相宜》拼音译文赏析

  • suàn
    ·
    xuě
    yuè
    zuì
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • xuě
    yuè
    zuì
    xiāng
    meí
    xuě
    qīng
    jué
    suì
    jiāng
    nán
    jiàn
    xuě
    shí
    yuè
    meí
    huā
  • jīn
    suì
    zǎo
    meí
    kaī
    jiù
    nián
    shí
    yuè
    lěng
    yàn
    guāng
    zhào
    yǎn
    míng
    zhī
    qiàn
    xiē
    ér
    xuě

原文: 雪月最相宜,梅雪都清绝。去岁江南见雪时,月底梅花发。
今岁早梅开,依旧年时月。冷艳孤光照眼明,只欠些儿雪。


相关标签:梅花婉约写人写景

译文及注释
雪月最相宜,梅雪都清绝。去岁江南见雪时,月底梅花发。
今岁早梅开,依旧年时月。冷艳孤光照眼明,只欠些儿雪。

(汉字译文)
雪和月亮是最相宜的,梅花和雪都显得清冷高洁。去年在江南看到下雪的时候,月底梅花开放。
今年早春梅花依然开放,正是按照年时月令。冷艳的孤芳照亮了眼睛,只缺少一些雪的点缀。
注释:
雪月:指雪和月亮,表示冬季的景象。

梅雪:指梅花和雪,表示冬季的景象。

清绝:清冷幽绝,表示景色清丽幽远。

江南:指中国南方的江南地区。

月底:指月亮的末期,即月末。

早梅:指开花时间较早的梅花。

依旧:仍然,表示时间没有改变。

冷艳:形容梅花的美丽,清冷而不失妩媚。

孤光:指梅花的花瓣,形状像光芒。

照眼明:照耀得眼睛明亮。

只欠些儿雪:表示缺少一些雪景来衬托梅花的美丽。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇文章描述了一种具有清艳光景的场景,由素雪、明月和幽梅组成,它们三者的共同出现构成了这一景象的完美。然而这样的场景很难一时兼备,使人对过去与现在进行比较,产生了无法避免的感慨与悔恨。这首词作品就是在这样的背景下,以即景抒怀的方式表达了内心的情感。 词作中所描绘的清艳光景具体是什么呢?可以想象,在素雪的映照下,幽梅绽放出一片片青翠欲滴的花朵,它们与明月的清辉相互映衬,构成了一幅幽静、妩媚的画卷。但是这样的美景很难长久存在,由于三者很难同时具备,所以我们只能对每一个季节的变化进行观察和反思,体味时间的无情流转所带来的遗憾。 正因为作品中有着如此深刻的情感和对自然美景的深入体验,我们能够领略到张孝祥词的精髓所在。张孝祥的词作以自由自在、清新脱俗、表达自我情感为特点,以此开创了潇洒词派的先河。作品自然流畅、意境深远、余韵悠长,堪称中国古代文学的一笔瑰宝。 总之,这首词作品通过景物的描绘,表达了作者对时间无情流转、事物易逝的感悟。同时,也体现了张孝祥词的一贯风格,即在潇洒自如的表达方式中富含个人情感和诗意。 鉴赏详情»


注释
张孝祥、整理、补充注释、作者 张孝祥根据文章内容无法判断是否与这首词有关,以下是对此问题的解释: 1. “月底”:出处不详,可能是某个地域或方言中对“月下”的称呼。在这里指月光下的景色。 2. “些儿”:意为“一点儿”,多用于方言中。在这里指风吹着有些凉的感觉。 以上解释来源于个人对中文词汇的理解和分析,没有明确的官方出处链接。需要注意的是,文学作品中的用词往往随时代、地域、社会环境等而变化,因此有时需要结合具体语境进行理解。如果有其他问题,欢迎进一步提问。 注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。