《柳梢青·茅舍疏篱》拼音译文赏析

  • liǔ
    shāo
    qīng
    ·
    máo
    shè
    shū
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • máo
    shè
    shū
    bàn
    piāo
    cán
    xuě
    xié
    zhī
    gēng
    xiāng
    yān
    lóng
    xiū
    zhú
    yuè
    zài
    hán
  • níng
    níng
    zhù
    shí
    pàn
    shòu
    sǔn
    fáng
    weí
    shuí
    cái
    qíng
    huà
    chéng
    yōu
    xiě
    xīn
    shī

原文: 茅舍疏篱。半飘残雪,斜卧低枝。可更相宜,烟笼修竹,月在寒溪。
宁宁伫立移时。判瘦损、无妨为伊。谁赋才情,画成幽思,写入新诗。


相关标签:梅花宋词三百首婉约咏物

译文及注释
茅舍稀疏的篱笆。半飘着残雪,斜卧在低枝上。非常相宜,烟笼着修竹,月亮在寒溪中。宁静地站立着,不断地移动。虽然瘦弱,但对于它来说并不重要。谁赋予了它才情,画出了幽思,写进了新诗。
注释:
茅舍:草屋。
疏篱:稀疏的篱笆。
半飘残雪:半空中飘着残留的雪花。
斜卧低枝:斜倚在低矮的树枝上。
烟笼修竹:烟雾笼罩着修竹。
月在寒溪:月亮挂在寒冷的溪水上。
宁宁伫立移时:安静地站着,不动地移动。
判瘦损:判定为瘦弱。
无妨为伊:没有关系,为了她也无所谓。
才情:才华和情感。
幽思:深邃的思考和感悟。
新诗:新的诗篇。


译文及注释详情»


赏析
扬重在对梅花的高洁品性进行刻画。“凝翠未吐,更待玉梅开遍”,这里表现了梅花的坚韧和不屈精神,同时也展现了诗人对梅花的期许与崇拜。末句“却道天凉好个秋”则是借用了唐代李商隐的《无题》:“人到黄昏后,帘外雨潺潺”,将梅花的凛冽与李商隐所描写的夜幕、雨声相类比,表现出诗人对梅花的赞美与敬仰。 整首词作通过对梅花的描绘和借用名句,成功地传达出诗人对梅花高洁品性及其所表现的精神境界的赞美和崇拜之情。此外,通过对梅花生长环境的描述,强调了作者超脱尘俗、孤傲高洁的形象,让读者感受到一种宁静淡泊的意境。杨无咎笔下的梅花既是自然风景,更是文人墨客内心世界的写照,体现出文人雅士对于美和自由的追求。 赏析详情»


注释
杨无咎、整理、补充注释、作者 经检索,暂未搜索到与此内容相关的注释或资料。建议您提供更多信息或上下文以便更准确地回答问题。 注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。