《玉楼春·琼酥酒面风吹醒》拼音译文赏析

  • lóu
    chūn
    ·
    qióng
    jiǔ
    miàn
    fēng
    chuī
    xǐng
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    dào
  • qióng
    jiǔ
    miàn
    fēng
    chuī
    xǐng
    xié
    hóng
    lín
    wǎn
    jìng
    xiǎo
    pín
    weī
    xiào
    jìn
    yāo
    rào
    qiǎn
    zhù
    qīng
    yún
    cháng
    dàn
    jìng
  • shǒu
    meí
    ruǐ
    xún
    xiāng
    jìng
    zhèng
    shì
    jiā
    weì
    dìng
    chūn
    lái
    hái
    weí
    bān
    chóu
    shòu
    sǔn
    gōng
    yāo
    luó
    dài
    shèng

原文: 琼酥酒面风吹醒。一缕斜红临晚镜。小颦微笑尽妖绕,浅注轻匀长淡净。
手挼梅蕊寻香径。正是佳期期未定。春来还为个般愁,瘦损宫腰罗带剩。


相关标签:写人

译文及注释
琼酥酒面被风吹醒。一缕斜阳染红晚霞。微微皱眉微笑,妖娆迷人,轻轻点缀,长长的清新。手揉梅花蕊,寻找香径。正是美好的时光,但未知未来。春天来了,仍然有些忧愁,宫腰瘦弱,罗带仍然剩余。
注释:
琼酥:一种用糯米粉和糖制成的点心。
酒面:用酒调制的面粉。
斜红:斜阳的余晖。
晚镜:晚间的镜子。
小颦:微微皱眉。
妖绕:妖娆的样子。
浅注:轻轻点缀。
轻匀:轻柔地涂抹。
长淡净:长久、淡雅、清洁。
手挼:用手揉捏。
梅蕊:梅花的花蕊。
寻香径:寻找散发香气的小路。
佳期:美好的时光。
瘦损:瘦弱。
宫腰:指女子的腰部。
罗带:一种丝绸制成的带子。


译文及注释详情»


注释
晏几道、佚名、琼酥酒、琼苏酒 以下是我整理的补充注释: 1. 琼酥酒:也叫琼苏酒,是一种美酒名。在古代诗词中,琼酥酒往往被用来形容香甜可口、醇厚绵长的酒味。其原料多为高质量的米、麦、黄米以及优质的糯米制成。 2. 挼(ruó):挼也作搓揉,是指用手或者工具把物品反复揉搓的动作。在古代诗词中,挼常常用于描写人物的动作,例如描写女子搓揉布料或者描写男子挼膝而立等。 注释详情»


晏几道简介: 晏几道(1030-1106,一说1038—1110,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子,是北宋词人晏殊的弟弟。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等,性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫,如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏,《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”