《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    ·
    dāng
    jiā
    què
    zhuàn
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    dào
  • dāng
    jiā
    què
    zhuàn
    zhì
    jīn
    yóu
    zuò
    duàn
    cháng
    xiān
    qiáo
    chéng
    hàn
    zhǔ
    xīng
    wài
    rén
    zài
    luán
    fèng
    qián
  • huān
    jìn
    bié
    jīng
    nián
    bié
    duō
    huān
    shào
    nài
    tiān
    qíng
    zhī
    huì
    cháng
    zhǐ
    chǐ
    liáng
    chán
    weì
    yuán

原文: 当日佳期鹊误传。至今犹作断肠仙。桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。
欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天。情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。



译文及注释
当日美好的日子,鹊鸟却传错了消息。至今仍然让人心碎。桥梁建成在汉江之滨,星波荡漾在桥外。人们在鸾歌凤舞之前,欢聚一夜,却分别经过了许多年。别离多于欢聚,可惜天意难违。我们知道这次相聚没有长久的打算,即使月亮近在咫尺,也未必圆满。
注释:
当日佳期鹊误传:当初约定的好日子,鹊鸟却传错了消息,导致错过了相见的机会。
至今犹作断肠仙:至今仍然成为令人心碎的传说。
桥成汉渚星波外:桥梁建在汉渚之上,横跨在星波之外。
人在鸾歌凤舞前:指人在美好的场景之前,却无法参与其中。
欢尽夜,别经年:欢乐一直持续到深夜,分别已经经过了很多年。
别多欢少奈何天:分别的时间虽然有欢乐,但是仍然无法抵挡时间的流逝。
情知此会无长计:知道这次相聚没有长久的打算。
咫尺凉蟾亦未圆:即使距离很近,但是月亮也没有圆满。


译文及注释详情»


鉴赏
晏几道所作的这首七夕词,题材取材自著名的中国传统神话故事牛郎织女。作者将牛郎、织女称作“断肠仙”,这个词语在当时颇具新意。同时,诗中出现的“佳期鹊误传”的情节暗示了七夕故事中的传说元素,虽然缺乏具体的背景及相关证据,但却为整篇词增加了一份神秘感。 词中表达的重点在于揭示人类情感间的矛盾和无奈。虽然七夕之夜能够弥补分离的痛苦,让两情相悦的牛郎织女能够尽情欢乐,但相聚的时间仅仅只是一夜,离别却需要经过漫长的一年,这令人感到十分苦涩和无奈。词末通过对“不能解决的矛盾”、“不能愈合的创伤”和“不能消除的恨事”进行描述,展现出爱情之间的痛苦与无奈,也表达了对于现实所带来的无可奈何的感叹。 整首词以诗人对牛郎织女的深情关注为基础,通过对七夕神话的描写和分析,表达了情感的复杂性和矛盾。这些情感上的冲突,不仅是牛郎织女所经历的,也是普通人们所面临的现实问题。因此,在古代词人晏几道的手笔下,这首七夕词不仅是一种传统的文化遗产,更成为了当时的社会风尚和精神信仰的一部分,同时也在当今社会中仍然具有阐述人性情感的价值和深度。 鉴赏详情»


注释
晏几道、佚名、鹊误传、鹊鸣 晏几道所作的《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》中,其中提到了“佳期鹊误传”和“凉蟾”这两个词语,需要对其进行注释: - “佳期鹊误传”:指传说中鹊鸣代表着来宾的到来,而“佳期鹊误传”则是意味着鹊鸣错误地传递了信息,从而未能传达出佳客的到来,反而带来了其他的信息或讯息。这个词语在古代文化中有着一定的传说和象征意义。 - “凉蟾”:指在诗歌中所提到的月亮,通常用于表示秋季的月份,因为在秋天的时候,月亮会变得比较冷清、寂静和凉爽,因此被称为“凉蟾”。这个词语也常用于古诗中,代表独自思念的情绪与季节感。 [[1](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E5%90%8D%E6%B0%8F)][[2](https://m.gushiwen.cn/shiwenv_5b65e8076dde.aspx)] 注释详情»


晏几道简介: 晏几道(1030-1106,一说1038—1110,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子,是北宋词人晏殊的弟弟。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等,性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫,如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏,《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”