《蝶恋花·黄菊开时伤聚散》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    ·
    huáng
    kaī
    shí
    shāng
    sàn
  • [
    sòng
    ]
    yàn
    dào
  • huáng
    kaī
    shí
    shāng
    sàn
    céng
    huā
    qián
    gòng
    shuō
    shēn
    shēn
    yuàn
    chóng
    jiàn
    jīn
    yīng
    rén
    weì
    jiàn
    xiāng
    tiān
    yuǎn
  • luó
    dài
    tóng
    xīn
    xián
    jié
    biàn
    dài
    chéng
    shuāng
    rén
    hèn
    chéng
    shuāng
    wǎn
    xiě
    cǎi
    jiān
    shū
    bié
    yuàn
    leì
    hén
    zǎo
    xiān
    shū
    mǎn

原文: 黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见。相思一夜天涯远。
罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨。泪痕早已先书满。



译文及注释
黄菊开放时,伤感离别。曾经在花前,共同表达深深的愿望。再次见到金英花,却未见到心爱的人。相思之情一夜间漫长,天涯海角遥远。

罗带同心结,闲适自在。带子容易成双,但人们却常常感到成双来得太晚。想要写下彩笺,表达别离时的不满,但泪痕早已先行涂满了纸面。
注释:
黄菊:黄色的菊花,象征着离别和伤感。

伤聚散:伤感离别。

曾记花前,共说深深愿:曾经在花前共同许下深深的愿望。

金英:指金色的槐花,象征着重逢和希望。

相思:思念。

天涯远:指距离遥远,难以相见。

罗带:指同心结的丝带,象征着情侣之间的情感纽带。

带易成双:同心结的丝带可以轻易地成为一对。

彩笺:彩色的纸笺,用来写情书。

泪痕:因为离别而留下的泪痕。

先书满:指情书上已经写满了泪痕。


译文及注释详情»


鉴赏
这首词是一篇感秋怀人的离别相思之词,凭借着真挚的情感和深刻的写作技巧,将读者引入一个意境优美、情感细腻的世界。 词中黄菊的开放成为了两人分离和重逢的代表,也成为了两人感情的纽带。前三句描写了一年前的离别情景,描绘出彼此为离别而悲伤的心情以及许下的誓言与心愿。然而当菊花再次盛开,期限却已到,但重逢的约定未能实现,令女主人陷入无尽的相思之痛中。“相思一夜天涯远”这句诗歌用词深刻、情感真实,在“相思”二字点题之前,女主人没有把这两个字放在心上,只是等候在企盼之中。但期待化为泡影,原本紧密相连的两颗心,一下子变得遥远无比,女主人内心剧痛。在这样煎熬的境况中,女主人深深地感到了相思的凄苦和离别的痛楚,心灵深处如同滔滔河水,无法排除。这种情感的深沉和凄美,让读者为之动容,也让人更深刻地认识了人与人之间的情感纽带。整首词充满了对时光之流的惋惜、对离别之苦的痛楚,以及对在悲伤中依然留有一份坚定爱意的执着。 鉴赏详情»


注释
晏几道、佚名、金英、黄菊 晏几道是宋代初年的文学家,他的词作品以抒发离愁别绪和对自然景物的描绘为主,被誉为“小词派”的代表之一[[1](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%99%8F%E5%87%A0%E9%81%93)]。 金英是一种植物,学名为 Thryallis gracilis。该物种的种加词来源于拉丁文 "gracilis",意为"细长的"[[3](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E8%8B%B1)]。 罗带指的是丝织的衣带,常常用来点缀古代汉服,是具有浓郁文化内涵的服饰装饰品[[1](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%99%8F%E5%87%A0%E9%81%93)]。 补充注释:黄菊是中国政治家,曾任中共第十六届中央政治局常务委员会委员、中华人民共和国国务院副总理,同时也是工程师[[4](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%84%E8%8F%8A)]。 注释详情»


晏几道简介: 晏几道(1030-1106,一说1038—1110,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子,是北宋词人晏殊的弟弟。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等,性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫,如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏,《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”