原文: 杜陵有布衣,老大意转拙。
许身一何愚,窃比稷与契。
居然成濩落,白首甘契阔。
盖棺事则已,此志常觊豁。
穷年忧黎元,叹息肠内热。
取笑同学翁,浩歌弥激烈。
非无江海志,潇洒送日月。
生逢尧舜君,不忍便永诀。
当今廊庙具,构厦岂云缺。
葵藿倾太阳,物性固莫夺。
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴。
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤。
以兹误生理,独耻事干谒。
兀兀遂至今,忍为尘埃没。
终愧巢与由,未能易其节。
沉饮聊自遣,放歌破愁绝。
岁暮百草零,疾风高冈裂。
天衢阴峥嵘,客子中夜发。
霜严衣带断,指直不得结。
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。
蚩尤塞寒空,蹴蹋崖谷滑。
瑶池气郁律,羽林相摩戛。
君臣留欢娱,乐动殷樛嶱。
赐浴皆长缨,与宴非短褐。
彤庭所分帛,本自寒女出。
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙。
圣人筐篚恩,实欲邦国活。
臣如忽至理,君岂弃此物。
多士盈朝廷,仁者宜战栗。
况闻内金盘,尽在卫霍室。
中堂舞神仙,烟雾散玉质。
煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。
劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。
朱门酒肉臭,路有冻死骨。
荣枯咫尺异,惆怅难再述。
北辕就泾渭,官渡又改辙。
群冰从西下,极目高崒兀。
疑是崆峒来,恐触天柱折。
河梁幸未坼,枝撑声窸窣。
行旅相攀援,川广不可越。
老妻寄异县,十口隔风雪。
谁能久不顾,庶往共饥渴。
入门闻号啕,幼子饥已卒。
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。
所愧为人父,无食致夭折。
岂知秋禾登,贫窭有仓卒。
生常免租税,名不隶征伐。
抚迹犹酸辛,平人固骚屑。
默思失业徒,因念远戍卒。
忧端齐终南,澒洞不可掇。
译文及注释:
杜陵有一位穿着布衣的老人,他的思想高深却表现得笨拙。他自认为很愚蠢,但却和稷和契相比。他居住在濩落山,白发甘心宽广。他已经准备好了自己的棺材,他的志向一直很豁达。他一生都为黎元忧虑,内心热切地叹息。他嘲笑同学翁,高歌激烈。他并不缺乏江海志向,自由自在地送走日月。他生活在尧舜时代,不愿意永别。现在的宫廷建筑完备,建筑物不再缺乏。葵藿倾斜,太阳照常升起,物性固定,无法改变。他只关心蝼蚁,只想自己找到一个洞穴。他为什么要崇拜大鲸鱼,想要偃伏在渤海之中。他因此误解了生命的意义,独自耻辱地干谒。他一直孤独地生活到现在,不愿成为尘埃。他最终感到惭愧,无法改变自己的行为。草木凋零,狂风吹过高山。天空阴沉,客人在深夜出发。寒冷的空气让衣带断裂,指甲无法结实。他早晨经过骊山,他的床在嵽嵲山上。蚩尤在寒冷的空气中踢踏,滑落在崖谷之间。瑶池的气息和羽林的相互碰撞,让人感到震撼。君臣留下欢乐,让殷樛嶱动荡。赐浴时长长的缨带,宴会上穿着非短褐。彤庭分发的布料,本来是由寒女制作的。他的丈夫被鞭打,他们聚集贡城阙。圣人的筐篚恩惠,实际上是为了国家的繁荣。他认为自己是一个忽然出现的人,君王不会放弃这个人。许多人才充满了朝廷,仁者应该感到战栗。更何况,内部的金盘都在卫霍家中。中堂里跳舞的神仙,烟雾散去了玉质。温暖的客人穿着貂鼠皮毛,悲伤的管乐声伴随着清瑟。他劝客人吃驼蹄羹,用霜橙压住香橘。红门里的酒肉气味难闻,路上有冻死的骨头。荣枯的差别只有一步之遥,令人感到惆怅,难以再次描述。北方的车辕到了泾渭之间,官渡又改变了方向。冰块从西方下来,远处的山峰高耸入云。他怀疑这是崆峒山,担心会碰到天柱而折断。河梁幸运地没有断裂,枝条发出声响。旅行者互相攀援,无法越过广阔的川流。他的老妻子住在另一个县,十个人被风雪隔开。谁能长时间不关心他们,他们一起经历饥饿和渴望。当他走进门口时,听到了哭泣声,他的孩子已经饿死了。他宁愿承受一份悲伤,而不是让邻居们哭泣。他感到惭愧,因为他是一个父亲,无法提供食物而导致孩子夭折。他不知道秋天的收成已经到来,贫穷和匆忙已经到来。他常常免除租税,名字不在征伐之列。他的生活仍然艰辛,普通人仍然是骚屑。他默默地思考着失业的问题,因为他想起了远在戍卒。他感到忧虑,因为终南山的洞穴无法探索。
注释:
杜陵:指杜陵区,今天津市西青区的一部分。
布衣:指穿着普通的衣服,没有官职的人。
稷与契:指古代传说中的两位贤臣,分别为稷和契,代表着农业和商业。
濩落:指退隐山林,过着隐居生活。
契阔:指宽广自由的生活。
盖棺事则已:指到了死亡时,一切都已经结束了。
常觊豁:指常常感到畅快。
黎元:指百姓。
翁:指同学的父亲。
潇洒:指豁达自由的生活。
尧舜君:指古代传说中的两位贤君,代表着至善至治。
廊庙:指官府。
葵藿:指向日葵和豆蔻。
江海志:指追求自由自在的生活。
偃溟渤:指偃卧在渤海之中,形容自大。
干谒:指拜访官府。
巢与由:指古代传说中的两位贤士,代表着贤能和忠诚。
沉饮:指痛饮。
愁绝:指消除忧愁。
百草零:指草木凋零。
殷樛嶱:指宫殿。
长缨:指长绸带。
短褐:指短衣。
彤庭:指皇宫。
寒女:指宫女。
鞭挞:指责打。
贡城阙:指官府。
筐篚:指筐和篚,用来装东西的器具。
邦国:指国家。
金盘:指贵重的金盘。
卫霍室:指卫国公霍光的家。
瑟:指古代的一种弹拨乐器。
驼蹄羹:指一种用骆驼蹄做成的羹汤。
橙橘:指柑橘。
朱门:指豪门。
冻死骨:指冻死的尸体。
咫尺:指极近的距离。
难再述:指难以再次描述。
北辕:指北斗星。
泾渭:指泾河和渭河,两条河流的交汇处。
官渡:指官渡之战,是中国历史上的一次重要战役。
崆峒:指崆峒山,位于今天的陕西省。
天柱:指传说中支撑天空的柱子。
河梁:指桥梁。
攀援:指攀爬。
川广:指川江和广东两地。
异县:指远离家乡的县城。
号啕:指哭泣。
卒:指死亡。
租税:指租赁和税收。
隶征伐:指作为士兵服役。
远戍:指远离家乡的边疆驻防。
端齐:指整齐。
终南:指终南山,位于今天的陕西省。
澒洞:指深山幽谷。
译文及注释详情»
译文及注释:
杜陵地方:指杜甫的故乡,今天的陕西省西安市周边地区。
布衣:指穿着朴素的普通百姓。
稷契:指古代传说中的圣人,比喻高度追求道德、学术等方面的人物。
私自下了决心,要向稷契看齐:杜甫在此表达了自己的理想追求,但此举过于盲目,实际上是一种自我折磨。
到处碰壁:指杜甫在尝试实现自己的理想时遭遇到的挫折和困境。
盖上棺材:指人死之后将无法再继续实现自己的理想和追求。
志向就不能转移:指人一旦定下了理想和目标,就应该坚持不懈地追寻并实现它们。
老百姓:指普通百姓,杜甫非常关注他们的生活和疾苦。
引吭高歌:指杜甫的诗篇,几乎都是写给人民的。
隐居:指离开政治活动或社会生活,躲避纷扰。
江海之间:指远离城市,居住在江湖或海岸等自然环境中。
像尧舜那样贤明的皇帝:指古代传说中的圣明君主,比喻有德行和才能的领袖。
栋梁之材:指具备卓越才能和领导能力的人才。
蚂蚁般的小人:指心胸狭隘,只顾自己小利,缺乏远大志向的人。
百丈长鲸:指坚持不懈、追求更高理想的人。
埋没在灰尘之中:指默默无闻地度过一生,不能为社会作出更多贡献。
许由、巢父:指古代传说中的隐士,以其道德高尚、淡泊名利、关注民生等品质为人们所称道。
操行:指品德操守。
烦闷:指思虑繁杂的心情。
破除忧愤:通过喝酒和写诗的方式来排遣烦闷和苦闷,减轻精神负担。
译文及注释详情»
题解:
杜甫的《兵车行》是他五言古诗中的代表作之一,于天宝十四年创作。这首诗以诗人行至奉先县时所见所闻为经,以忧国忧民、反映时局为纬,抒发了杜甫深居简出而仍不脱离政治现实的志向和唯实不唯美的写作态度,成为了杜甫思想艺术成熟期的代表作品。
全诗主要分为两个部分:第一部分是叙述杜甫自京师出发,行在途中所观所感。他引用了许多典故、历史事件,用以点明社会的种种不祥之兆,表达了对当时局势和社会现实的忧虑。第二个部分主要是对唐玄宗和朝臣们放纵享乐的生活方式与严重贫富分化进行了谴责,并表达了杜甫对国家和民族前途的忧虑。
全诗选材广泛、语言鲜明、思想深邃,其中尤以杜甫所处的历史背景和民生疾苦的描写最为突出。从这首诗中,我们可以看到杜甫对政治现实的批判,对民生问题的关注,是其作品所特有的特点。他以客观的视角观察社会,用自己的笔触将所见所闻表达出来,这些都反映了杜甫思想独立、精神坚韧的品质。
总之,《兵车行》是一首揭示了唐代盛衰和社会不公,展现了杜甫对国家命运和民生疾苦的深切关切的名篇。这首诗不仅是杜甫五言古诗中的经典之作,更成为了中国古代诗歌史上的杰出代表之一。
题解详情»
赏析:
《兵车行》是唐代诗人杜甫的代表作之一。全诗以杜甫行至奉先县途中所见所闻为素材,抒发了他深深的忧国忧民之心和对当时社会动荡不安的担忧。
诗的前两句“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦”,描绘了杜甫行路的艰难险阻,也暗喻了社会的种种险恶和曲折。接着,诗中出现了“山雨欲来风满楼”的气氛,透露出杜甫敏锐的预感。
在诗的开头部分,杜甫自嘲自己“老大意转拙”,自称“杜陵布衣”,寓意自己不过是个穷苦之人,但他志向却过于迂阔,不惜辛勤努力,直到老去。这也折射出了杜甫坚持信仰的精神和深刻的国家民生问题意识。
在诗的后半部分,杜甫谴责朝臣们放纵享乐的生活方式与严重贫富分化,并表达了他对国家和民族未来的忧虑。他自比稷与契这两位虞舜的贤臣,坚持为民请命,热衷于为国家和人民付出。他的忧国忧民、担当责任的精神令人感动,也启示着人们珍惜和发扬这种精神。
总体来说,杜甫通过《兵车行》深刻地反映了唐代社会的动荡不安以及他对国家和民族命运的忧虑。作品内容丰富,思想深邃,语言优美,表达了诗人深刻的思想和高尚的情操,是中国古代文化宝库中的一颗璀璨明珠。
赏析详情»
创作背景:
这篇文章主要介绍了杜甫所作诗歌《兵车行》的背景及创作时的社会背景。作者佚名,但据杜甫自己的记述,《兵车行》是他在唐天宝十四年(公元755年)十月在奉先县途中所作。这也说明了唐代社会的动荡不安,以及杜甫对民族江山的忧虑。
杜甫在长安生活了十年之久,直到被授予右卫率府胄曹参军的职务,才开始踏上他在诗坛辉煌的道路。而此次他前往奉先县探望家人时,正值唐玄宗携杨贵妃前往华清宫避寒的时期。然而,安禄山开始举兵造反,国家的政治局势已经面临着非常危险的局面。虽然当时杜甫还不知道安史之乱的全貌,但是他敏锐地感受到了社会的种种不安因素,体现了他作为一位诗人,对社会风貌、民众情感深层次的洞察力。
《兵车行》的创作背景,也是杜甫创作中不可忽视的部分。它反映出了唐朝中晚期的历史背景和社会现实,反映了诗人对政治、军事和社会生活的深刻关注和忧虑。同时,也展示了杜甫优秀的写作技巧和文学才华,深受后人的钦佩和崇敬。
总的来说,《兵车行》是一首富含深意的诗歌,它以杜甫探亲的经历为背景,表达了他对旷世之事的担忧和对国家民族的忠诚之情。
创作背景详情»
杜甫(712年2月12日-770年),字子美,号少陵野老,一号杜陵野客、杜陵布衣,唐朝现实主义诗人,其著作以弘大的社会写实著称。杜甫家族出于京兆杜氏分支,唐朝时京兆杜氏多自称为杜陵人。曾任左拾遗、检校工部员外郎,后曾隐居成都草堂,世称杜拾遗、杜工部,又称杜少陵、杜草堂。