《哭宣城善酿纪叟》拼音译文赏析

  • xuān
    chéng
    shàn
    niàng
    sǒu
  • [
    táng
    ]
    bái
  • sǒu
    huáng
    quán
    hái
    yìng
    niàng
    lǎo
    chūn
  • tái
    xiǎo
    jiǔ
    rén
    (
    bǎn
    běn
    )
  • dài
    lǎo
    huáng
    quán
    xià
    hái
    yìng
    niàng
    chūn
  • tái
    bái
    jiǔ
    rén
    (
    bǎn
    běn
    èr
    )

原文: 纪叟黄泉里,还应酿老春。
夜台无晓日,沽酒与何人?(版本一)
戴老黄泉下,还应酿大春。
夜台无李白,沽酒与何人?(版本二)



译文及注释
版本一:
纪叟(指纪君祥)黄泉里,还应酿老春(指老酒)。
夜台无晓日,沽酒与何人?(指在夜晚,没有人陪他喝酒)

版本二:
戴老(指戴叔伦)黄泉下,还应酿大春(指好酒)。
夜台无李白(指没有李白这样的诗人陪他喝酒),沽酒与何人?
注释:
纪叟:指唐代诗人纪君祥。
黄泉:指阴间、地府。
酿老春/酿大春:指酿制老酒或者大曲,是一种发酵时间较长的酒。
夜台:指夜晚的台阶,也可以理解为指夜晚的宴会。
沽酒:指买酒。
李白:指唐代著名诗人李白,因其饮酒豪放而闻名。
何人:指与自己一起饮酒的人。


译文及注释详情»


译文及注释
纪老、黄泉、老春美酒、阴间 纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒。只是阴间没有李白,你老卖酒给何人? 译文及注释详情»


创作背景
这首名为《赠纪叟》的诗是唐代诗人李白于上元二年(761年)所作。李白是一个重感情、善交友的人,一生广交朋友,也常常喜欢留下许多吟咏朋友们的诗篇。这首诗便是为了悼念他的好友纪叟而作的。 而谈到纪叟,他是来自宣城的人。宣城位于皖南,唐代为宣城郡治所,历史悠久,文化底蕴深厚。而对李白来说,宣城更是一个值得他七次游历的地方。他对这里的风土人情、文化底蕴都有着深刻的感受。 而在宣城之中,纪叟无疑是一个备受尊敬的酿酒名家,所酿的美酒闻名遐迩。李白一生酷爱美酒,屡次游历宣城,与纪叟结下了深厚的友谊。然而,当他得知纪叟去世的消息,内心感到无尽的悲痛,因此写下了这首赠别之诗,以表达他对纪叟的怀念之情。 总体而言,这首诗既是李白在悼念自己的朋友,也展现了他对美酒、友谊和生命的感悟。它也成为了唐代诗歌中不可多得的经典之作。 创作背景详情»


赏析
这首绝句是李白在悼念他的好友、酿酒老师傅时所作。诗中的内容展现了诗人对酿酒老人的怀念之情,以及他对生死的思考和感悟。 首句“纪叟黄泉里”,表达了酿酒老人已经离开人世的事实,但是诗人用一种荒诞可笑的口吻将其描述,给人以隐喻的意味,让人感觉他仿佛还活着。而次句“还应酿老春”,更是表现了诗人对酿酒老人的敬重和深厚感情。诗人认为,酿酒老人即使已经去世,但仍旧会在黄泉之下继续施展他的拿手绝技,酿制出令人心醉的美酒。 接下来的两句:“夜台无晓日,沽酒与何人?”则表达了诗人对酿酒老人逝去后的悲伤之情。他觉得,酿酒老人虽然仍旧在做着酿酒的事情,但自己却无法再品尝到他酿制的美酒,这让他感到十分孤独和遗憾。 总体而言,这首绝句表达了作者对逝去好友的思念之情,以及对生死的思考和感悟。尽管诗中的想象有些荒诞可笑,但是它却能够让人更深刻地感受到诗人内心深处的伤感和悲痛,令人感慨万千。 赏析详情»


李白简介
唐朝 诗人李白的照片

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。