原文: 东望黄鹤山,雄雄半空出。
四面生白云,中峰倚红日。
岩峦行穹跨,峰嶂亦冥密。
颇闻列仙人,于此学飞术。
一朝向蓬海,千载空石室。
金灶生烟埃,玉潭秘清谧。
地古遗草木,庭寒老芝术。
蹇予羡攀跻,因欲保闲逸。
观奇遍诸岳,兹岭不可匹。
结心寄青松,永悟客情毕。
译文及注释:
东望黄鹤山,高耸入云霄。
四周云雾生,中峰倚红晓。
山峦连绵起,峰峦亦幽深。
闻说仙人在,此地学飞身。
一朝飞蓬海,千载空石室。
金灶冒烟尘,玉潭清幽静。
古地遗草木,庭寒老芝术。
我羡攀登山,为求闲逸乐。
观奇遍诸岳,此山无可比。
结心寄青松,永悟客情意。
注释:
东望黄鹤山:向东望去,可以看到黄鹤山。
雄雄半空出:黄鹤山高耸于半空之中。
四面生白云:山的四周都是白云。
中峰倚红日:山的中心峰倚靠着红日。
岩峦行穹跨:山峰和岩石交错,形成穹隆的景象。
峰嶂亦冥密:山峰和峰嶂之间也很密集。
颇闻列仙人:听说过许多仙人的传说。
于此学飞术:在这里学习飞行技巧。
一朝向蓬海:有一天飞向蓬莱仙境。
千载空石室:千年过去了,石室仍然空无一人。
金灶生烟埃:金色的灶台冒出烟尘。
玉潭秘清谧:玉色的池塘幽静神秘。
地古遗草木:这里的土地古老,留下了许多古老的草木。
庭寒老芝术:庭院里很冷,但是种植了许多老芝草。
蹇予羡攀跻:我很羡慕攀登山峰的人。
因欲保闲逸:因为想要保持闲逸的生活。
观奇遍诸岳:观赏奇妙的景象,遍及各个山峰。
兹岭不可匹:这座山峰无与伦比。
结心寄青松:结交心灵相通的青松树。
永悟客情毕:永远领悟旅行者的情感。
译文及注释详情»
创作背景:
这首诗是在肃宗上元元年(760)春,由一位佚名的诗人创作的。当时,李白自零陵归至巴陵、江夏,被黄鹤山所吸引,为其所倾倒,写下了这首诗。黄鹤山位于今天的武汉市长江大桥南首蛇山,是湖北省著名的风景区之一。传说中,黄鹄山原名黄鹤矾,昔有仙人控制着黄鹤在此栖息,故而得名黄鹤山。
这首诗深刻地描绘了黄鹤山的雄伟气势和壮美景色,以及诗人的情感体验。通过描写黄鹤山巍峨挺拔、云雾缭绕和曲折婉转的山路,表现了诗人对自然的敬畏和对生命的热爱。此诗充满了浪漫主义的特色,展示了诗人对黄鹤山的独特感受和深厚情感,也使这首诗成为中国古代文学中的经典之作。
总之,此诗不仅是黄鹤山的赞歌,也是一首意蕴深刻的诗歌佳作,它展示了文化传承中的重要价值观和审美趣味,成为了中国文学中不可缺少的珍贵遗产。
创作背景详情»
译文及注释:
向东眺望黄鹤山,只见黄鹤山威势雄伟横出于半空之中。
(向:朝着;半空:半空中的位置)
山的四面环绕着白云,中间的山峰托春天上的太阳。
(环绕:周围包围;托:撑起)
山峦峭立高跨于空中,高峻的上峰深幽邃密。
(峭立:陡峭;高跨:高高架起)
多次听说过许多仙人在这里学习飞身升天之术,一朝成仙飞间蓬莱仙境,流下的石室千年以来空空荡荡。
(升天:飞升到天上成为神仙;蓬莱仙境:神话中的不死之地;石室:石洞,洞穴)
丹灶早已生出尘埃,清澈的水潭也早已寂静无声,失去了先前的生气。
(丹灶:制丹炉;水潭:池塘)
地宅荒古长满了杂草,庭中苦寒,芝术之类的药草皆已老去。
(地宅:房屋,住所;芝术:指人参等名贵草药)
我很想登临此山,借以保有我的闲逸之致。观览奇异遍及各个名山,所见却都不能与这座山匹敌。我寄心于山上青松,由此悟认不再会有客旅情怀了。
(登临:爬上山顶;闲逸之致:宁静、舒畅的心境;奇异:奇特、与众不同;匹敌:媲美;寄心于:寄托心思于)
译文及注释详情»
赏析:
,庭苔寒芝朮”。山下的庭院里,草木葱茏,草叶随风摇曳,显得古老而荒凉。而这些庭院里种植的珍贵中药,如何经受得住岁月的沉淀呢?这些刻画,无不表现出作者对黄鹤山所保有的热爱和留恋之情。
总的来说,这首诗以自然为主题,以高峰、云雾、山石、草木为描写对象,透过李白的笔触,将黄鹤山形象地展示在读者面前,使人们仿佛身临其境。易感的情感、细腻的感受,是诗人心灵的真实流露,也是艺术品质的一种体现。此诗情致优美,气质高雅,让人感受到大自然的神秘与奇妙。在黄鹤山风光的赞美中,诗人自己的感怀,也隐含其中,令人为之动容。
赏析详情»
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。
代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。