《杨柳枝二首》拼音译文赏析

  • yáng
    liǔ
    zhī
    èr
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    bái
  • shù
    chūn
    fēng
    wàn
    wàn
    zhī
    nèn
    jīn
    ruǎn
  • yǒng
    fēng
    西
    jiǎo
    huāng
    yuán
    jìn
    rén
    shǔ
    ā
    shuí
  • shù
    shuaī
    cán
    weǐ
    shuāng
    zhī
    róng
    yào
    耀
    zhí
    tiān
    tíng
  • dìng
    zhī
    xuán
    xiàng
    jīn
    chūn
    hòu
    liǔ
    宿
    guāng
    zhōng
    tiān
    liǎng
    xīng

原文: 一树春风万万枝,嫩于金色软于丝。
永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁。
一树衰残委泥土,双枝荣耀植天庭。
定知玄象今春后,柳宿光中添两星。


相关标签:写人

译文及注释
一棵树上吹着春风,无数嫩枝像金子一样柔软。它生长在永丰西角的荒园里,整天无人问津。一些枝条已经衰落,倒在泥土上,但另一些枝条却在天空中繁荣茂盛。我相信,这个春天过后,它的神秘气息会更加明显,甚至会在柳宿的光芒中增添两颗星。
注释:
一树春风万万枝:一棵树上吹着春风的无数枝条。

嫩于金色软于丝:枝条嫩绿如黄金,柔软如丝绸。

永丰西角荒园里:在永丰西角的荒园里。

尽日无人属阿谁:整天无人问津,属于谁也不知道。

一树衰残委泥土:一棵树老朽衰败,倒在泥土里。

双枝荣耀植天庭:两根枝条却在天庭里荣耀地生长。

定知玄象今春后:可以确定的是,今春过后会有神秘的变化。

柳宿光中添两星:柳宿星群中又多了两颗星。


译文及注释详情»


译文及注释
春风吹拂,千丝万缕的柳枝随风起舞。柳枝绽出细叶嫩芽,望去一片嫩黄;细长的柳枝,随风飘荡,比丝缕还要柔软。这样一株生机勃勃的柳树,却长在永丰坊西南角的荒园中,只能顾影自怜,有谁来赏识关注它呢?垂柳一株,委身于永丰坊西南角的荒园中,因柔条极茂,被东使取两枝植于宫中,从此荣耀百倍,无异升天。料想今春的天象,将会有两颗新星得蒙柳宿星的光芒惠泽了。 注释: - 千丝万缕:形容柳树条干细长而且很多。 - 细叶嫩芽:柳树嫩枝上的嫩叶和芽。 - 嫩黄:淡黄色。 - 柔软:柔韧细腻,感觉很软。 - 生机勃勃:生命力茂盛,很有生气。 - 顾影自怜:闷闷不乐,只能自我安慰。 - 委身:转身,献身,指柳树在荒园中生长。 - 东使:官职名,指宫廷中掌管花卉的官员。 - 荣耀百倍:比喻得到极大的荣誉和赏识。 - 升天:形容得到极高的地位和荣誉。 - 惠泽:帮助祝福,指柳宿星的光芒照耀着新星。 译文及注释详情»


简析
这篇文章介绍了一首名为《杨柳枝》的诗歌,作者是白居易。据《本事诗》所云,白居易曾听过妓女樊素的歌唱,其中有一句“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰”。后来,当白居易年龄渐长,而那个小蛮却依然年轻艳丽时,他便以荒园中的一株杨柳为意,写下了《杨柳枝》这首诗。这首诗在宣宗朝时被选为国乐演唱的辞,皇帝问及诗人和荒园永丰的位置,左右便告诉他永丰坊西南角的园中有一株垂柳,柔软细致,于是东使就去取了两枝植于禁中。这首诗歌以对杨柳的描写作为主题,通过对荒园的描绘,暗示了作者内心的感慨,表达了对流年易逝、青春不再的深切思考和悲伤。 简析详情»


白居易简介
唐朝 诗人白居易的照片

白居易(772 年-846 年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邦,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一.白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等