《题骤马冈》拼音译文赏析

  • zhòu
    gāng
  • [
    sòng
    ]
    yuè
    feī
  • lín
    gāng
    huō
    zhàn
    móu
    zhèn
    yún
    kaī
    chù
    liú
  • chōng
    shuǐ
    yóu
    zhuàn
    jìn
    shǔ
    xiù
    gōng
    tíng
    shú
    mǐn
    zhōu
  • nán
    zhī
    jīn
    jiān
    xiǎo
    chǒu
    beǐ
    yuán
    fǎn
    shén
    zhōu
  • shì
    jiāng
    chǐ
    chóu
    míng
    shèng
    zhǐ
    tiān
    leì
    shōu

原文: 立马林冈豁战眸,阵云开处一溪流。
机舂水沚犹传晋,黍秀宫庭孰悯周?
南服只今歼小丑,北辕何日返神州?
誓将七尺酬明圣,怒指天涯泪不收。



译文及注释
立马林冈,豁战眸,
阵云开处一溪流。
机舂水沚犹传晋,
黍秀宫庭孰悯周?
南服只今歼小丑,
北辕何日返神州?
誓将七尺酬明圣,
怒指天涯泪不收。

立马在林冈上,眼神坚定地准备战斗,
战云散开,露出一条小溪。
机舂的水声仍然传到今天,让人想起晋国的辛苦。
黍秀的宫庭,谁会为周朝的衰落而悲叹呢?
现在穿着南方的服饰,我们要消灭小丑,
但是北方的战车何时才能回到神州呢?
我们发誓要用七尺长的身躯来报效明君,
即使怒指天涯,也不会收回眼中的泪水。
注释:
立马林冈:立即上马,来到林冈。
豁战眸:勇猛的眼神。
阵云开处一溪流:战云散开,露出一条小溪。
机舂水沚犹传晋:指战国时期晋国的机舂水之战,表达了对古代战争的怀念。
黍秀宫庭孰悯周:黍秀是周朝的一位贤臣,表达了对周朝的怀念。
南服只今歼小丑:指南朝时期的刘裕歼灭刘毅,表达了对英雄的赞美。
北辕何日返神州:指北方的辕门,表达了对北方的思念。
誓将七尺酬明圣:发誓要为国家效力,为明君尽忠。
怒指天涯泪不收:表达了对国家的热爱和忧虑。


译文及注释详情»


岳飞简介: 岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。他还曾率军攻打金军,取得了多次胜利,把金军推回到河北一带。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。最后,岳飞在宋朝末年被金军围困,在江西赣州殉国,葬于西湖畔栖霞岭。