《送轸上人之庐山》拼音译文赏析

  • sòng
    zhěn
    shàng
    rén
    zhī
    shān
  • [
    sòng
    ]
    yuè
    feī
  • chù
    gāo
    rén
    yún
    xiāng
    féng
    jiàn
    qián
  • ǒu
    kàn
    cài
    suí
    liú
    shuǐ
    zhī
    yǒu
    máo
    zài
    cuì
    weī
  • suǒ
    tán
    jiē
    tīng
    yān
    feī
    qiū
    tóng
    guī
  • rán
    yòu
    xiàng
    zhū
    fāng
    shǔ
    shān
    gòng
    chén
    huī

原文: 何处高人云路迷,相逢忽荐目前机。
偶看菜叶随流水,知有茅茨在翠微。
琐细夜谈皆可听,烟霏秋雨欲同归。
翛然又向诸方去,无数山供玉尘挥。



译文及注释
何处高人云路迷,相逢忽荐目前机。
在哪里有高人,云路迷失了方向,相遇时突然推荐了当前的机会。

偶看菜叶随流水,知有茅茨在翠微。
偶然看到菜叶随着流水漂动,知道在翠微之中有茅屋。

琐细夜谈皆可听,烟霏秋雨欲同归。
琐碎的夜谈都值得倾听,烟雾缭绕,秋雨欲归。

翛然又向诸方去,无数山供玉尘挥。
突然又向各方面前去,无数山峰供玉尘挥洒。
注释:
何处高人:指有才学、有道德的人。

云路迷:指迷失方向,不知道该往哪里走。

相逢忽荐:指突然相遇,不期而遇。

目前机:指眼前的机会。

菜叶随流水:指菜叶随着水流漂动,形容生活简朴。

知有茅茨在翠微:指知道在这片翠绿的山林中有人居住。

琐细夜谈:指细致而深入的夜间谈话。

烟霏秋雨:指秋天的雨雾缭绕。

欲同归:指想要一起回家。

翛然又向诸方去:指突然离开,向各个方向走去。

无数山供玉尘挥:指有很多山峰供玉尘挥洒自如。


译文及注释详情»


岳飞简介: 岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。他还曾率军攻打金军,取得了多次胜利,把金军推回到河北一带。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。最后,岳飞在宋朝末年被金军围困,在江西赣州殉国,葬于西湖畔栖霞岭。