原文: 来日大难,口燥唇干。
今日相乐,皆当喜欢。
经历名山,芝草翩翩。
仙人王乔,奉药一丸。
自惜袖短,内手知寒。
惭无灵辄,以救赵宣。
月没参横,北斗阑干。
亲友在门,饥不及餐。
如彼翰鸟,或飞戾天。
译文及注释:
来日大难,口燥唇干。——未来会有大难降临,口干喉燥。
今日相乐,皆当喜欢。——今天大家一起欢乐,应该高兴。
经历名山,芝草翩翩。——游历名山,看到芝草飘荡。
仙人王乔,奉药一丸。——仙人王乔送来一颗灵药。
自惜袖短,内手知寒。——自怨自艾,觉得自己袖子太短,手指都感到寒冷。
惭无灵辄,以救赵宣。——可惜自己没有仙术,不能救赵宣。
月没参横,北斗阑干。——月亮落山,参星横空,北斗星也消失了。
亲友在门,饥不及餐。——亲朋好友来访,但因为饥饿而无法享用美食。
如彼翰鸟,或飞戾天。——像那翰鸟一样,或许会飞向天空。
注释:
来日大难:指将来可能会遇到的困难或灾难。
口燥唇干:形容心情焦躁,口干舌燥。
今日相乐:今天一起欢乐。
皆当喜欢:大家都应该高兴。
经历名山:游历名山大川。
芝草翩翩:形容山间草木茂盛的景象。
仙人王乔:传说中的仙人,名为王乔。
奉药一丸:给人一颗药。
自惜袖短:自怨自艾,认为自己能力不足。
内手知寒:手心感到寒冷。
惭无灵辄:惭愧自己没有神奇的能力。
以救赵宣:为了救赵宣而努力。
月没参横:月亮已经落山,参星也横在天空。
北斗阑干:北斗星已经消失不见。
亲友在门:家人和朋友在门口等待。
饥不及餐:因为太饥饿而无法吃饭。
如彼翰鸟:像那只翰鸟一样。翰鸟是一种能够飞得很高的鸟类,这里用来比喻人们的志向和追求。
译文及注释详情»
曹植简介: 曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人,三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物,魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。他的文学造诣深受人们的赞赏,后人因此将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。