《点绛唇·十月二日马上作》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    ·
    shí
    yuè
    èr
    shàng
    zuò
  • [
    qīng
    ]
    gōng
    zhēn
  • mào
    hóng
    chén
    xíng
    lái
    weí
    rén
    jiā
    beǐ
  • mǎn
    chéng
    fēng
    lóu
    tái
  • sòng
    feī
    hóng
    鸿
    jǐng
    cháng
    tiān
    miè
  • guān
    shān
    jué
    luàn
    yún
    qiān
    dié
    jiāng
    beǐ
    jiāng
    nán
    xuě

原文: 一帽红尘,行来韦杜人家北。
满城风色,漠漠楼台隔。
目送飞鸿,景入长天灭。
关山绝,乱云千叠,江北江南雪。



译文及注释
一顶帽子遮挡着纷繁的尘世,我走到了韦杜人家的北边。
城中的风景如画,高楼大厦隔着模糊的距离。
我目送着飞翔的鸿鹄,景色渐渐消失在遥远的天际。
关山险峻,云雾缭绕,江北江南皆覆盖着白雪。
注释:
一帽红尘:指戴上红色的帽子,象征着进入了尘世的纷扰。

韦杜人家:指唐代诗人韦应物和杜牧的家。

满城风色:指城市中的景色和气息。

漠漠楼台隔:指远处的楼台隔着迷雾和烟雾,显得模糊不清。

目送飞鸿:指眼睁睁地看着飞鸿飞走,象征着离别和别离。

景入长天灭:指景色渐渐消失在远方的天空中。

关山绝:指关山的险峻和孤独。

乱云千叠:指天空中的云层交错纷乱。

江北江南雪:指江南和江北地区的雪景。


译文及注释详情»


龚自珍简介: 龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日),清代思想家、文学家及改良主义的先驱者,27岁中举人,38岁中进士,曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职,主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片,48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”,著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》,著名诗作《己亥杂诗》共315首。