原文: 云消皎月筛帘影,梦破惊乌绕树声,挑灯起诵《太玄经》。竹轩风定,桂窗
人静,快诗人一襟清兴。
译文及注释:
云消皎月筛帘影:云彩散去,皓月透过窗帘筛子投下斑驳的影子。
梦破惊乌绕树声:梦境破碎,惊醒时听到乌鸦在树上盘旋的叫声。
挑灯起诵《太玄经》:点起灯火,开始诵读《太玄经》。
竹轩风定,桂窗人静:竹楼中风停了,桂窗外静谧无声。
快诗人一襟清兴:诗人心情舒畅,充满清新的情感。
注释:
云消皎月筛帘影:云彩散去,月光透过窗帘筛子投下斑驳的影子。
梦破惊乌绕树声:从梦中惊醒,听到乌鸦在树上叫。
挑灯起诵《太玄经》:点起灯来,开始诵读《太玄经》。
竹轩风定,桂窗人静:竹楼里的风已经停了,桂花窗外也没有声音。
快诗人一襟清兴:快乐的诗人心中充满了清新的情感。
译文及注释详情»
李致远简介: 李致远,生平事迹不详,据《太平乐府》注云,他客居溧阳(今属江苏),存有26首小令,套数4篇及杂剧《还牢未》。他与仇远相交甚密,仇远写给他的《和李志远君深秀才》诗中提到他“有才未遇政绩损”“亦固穷忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鹤心自由”,可以看出他仕途不顺,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音谱》列其为曲坛名家,评其曲曰:“如玉匣昆吾”。