《括声声慢》拼音译文赏析

  • kuò
    shēng
    shēng
    màn
  • [
    sòng
    ]
    lín
    zhèng
  • chūn
    tiān
    zhēng
    kàn
    cháng
    ān
    shuǐ
    biān
    duō
    rén
    rén
    yuǎn
    tài
    nóng
    ròu
    qīng
    yún
    xiù
    luó
    shàng
    zhào
    yìng
    jìn
    jīn
    què
    lín
    kuā
    róng
    guì
    shì
    jiāo
    fáng
    yún
    ēn
    chǒ
    tuó
    cuì
    jiān
    shēng
    shuǐ
    jīng
    pán
    xiù
    fēn
    guān
    sòng
    zhēn
    xiū
    jiā
    dào
    xiāo
    héng
    chén
    hòu
    lái
    bīn
    cóng
    B
    2
    4
    1
    rèn
    qīng
    luán
    feī
    hóng
    jīn
    xià
    yáng
    huā
    fān
    jǐn
    yīn

原文: 暮春天气,争看长安,水边多丽人人。意远态浓,肌理骨肉轻匀。绣罗衣裳照映,尽蹙金、孔雀麒麟。夸荣贵,是椒房云幕,恩宠无伦。簇簇紫驼翠釜,间去声水精盘里,绣鲙纷纶。御送珍羞,夹道箫鼓横陈。后来宾从杂B241,认青鸾、飞舞红巾。扶下马,似杨花、翻入锦茵。



译文及注释
暮春天气,争看长安,水边多丽人人。
意远态浓,肌理骨肉轻匀。
绣罗衣裳照映,尽蹙金、孔雀麒麟。
夸荣贵,是椒房云幕,恩宠无伦。
簇簇紫驼翠釜,间去声水精盘里,绣鲙纷纶。
御送珍羞,夹道箫鼓横陈。
后来宾从杂B241,认青鸾、飞舞红巾。
扶下马,似杨花、翻入锦茵。

暮春的天气,人们争相观赏长安城。
水边有许多美丽的女子。
她们的意境深远,态度浓烈,肌肤光滑均匀。
她们穿着绣罗衣裳,映照出金色和孔雀般的美丽。
她们夸耀着荣华富贵,就像椒房中的云幕,受到无比的宠爱。
她们聚集在一起,像紫色的驼背和翠绿的釜子,水中的声音如精灵般飘荡,绣鲙纷纷飞舞。
皇宫送来了珍馐美味,道路两旁摆满了箫鼓。
后来的宾客们纷纷加入其中,认出了青鸾,纷纷飞舞着红巾。
她们扶下马,像杨花一样翻入锦茵之中。
注释:
暮春天气,争看长安:指暮春时节的长安城景,人们争相前往观赏。

水边多丽人人:水边聚集了许多美丽的女子。

意远态浓,肌理骨肉轻匀:形容这些女子的神情高雅,身材匀称。

绣罗衣裳照映,尽蹙金、孔雀麒麟:女子们穿着华丽的绣罗衣裳,上面绣有金色的孔雀和麒麟等图案。

夸荣贵,是椒房云幕,恩宠无伦:形容这些女子的身份地位高贵,受到皇室的宠爱。

簇簇紫驼翠釜,间去声水精盘里,绣鲙纷纶:形容她们手中拿着的紫色驼背翠釜,里面盛满了清澈的水,水中还有绣鲙鱼在游动。

御送珍羞,夹道箫鼓横陈:皇室派人送来珍贵的美食,路旁摆放着吹箫和敲鼓的乐师。

后来宾从杂,认青鸾、飞舞红巾:后面的宾客们纷纷加入进来,认出其中的青鸾和飞舞红巾的女子。

扶下马,似杨花、翻入锦茵:宾客们下马后,像杨花一样飘落在锦绣的花坛上。


译文及注释详情»


林正大简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!