《浣溪沙(次范石湖韵)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    fàn
    shí
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    jǐng
  • qián
    táng
    shuǐ
    tōng
    xián
    yún
    chóng
    chóng
    shān
    yìng
    zài
    yún
    dōng
    hǎi
    táng
    fēng
    dàn
    yàng
    kùn
    mián
    gōng
    liǔ
    cōng
    lóng
    yǎn
    qián
    chūn
    weí
    shuí
    nóng

原文: 歙浦钱塘一水通。闲云如幕碧重重。吴山应在碧云东。无力海棠风淡漾,困眠宫柳日葱茏。眼前春色为谁浓。



译文及注释
歙浦钱塘一水通。
闲云如幕碧重重。
吴山应在碧云东。
无力海棠风淡漾,
困眠宫柳日葱茏。
眼前春色为谁浓。

古诗内容的汉字译文如下:

歙浦和钱塘的水连通。
悠闲的云朵像幕帘一样碧蓝重叠。
吴山应该在碧云的东方。
无力的海棠花在微风中轻轻荡漾,
困倦的宫柳树郁郁葱茏。
眼前的春色为谁而浓郁。
注释:
歙浦钱塘一水通:指古代的钱塘江(现在的钱塘江是钱塘江和新安江的合流处),与安徽的歙县相通,形成一条水路。

闲云如幕碧重重:形容天空中的云朵像一层层的蓝色幕布,漫布在空中。

吴山应在碧云东:指吴山位于碧云的东边,吴山是杭州市的一座山。

无力海棠风淡漾:形容海棠花无力地摇曳在微风中。

困眠宫柳日葱茏:形容宫柳树郁郁葱葱,使人感到春天的气息。

眼前春色为谁浓:问眼前的春天景色是为了谁而浓郁。


译文及注释详情»


吴儆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!