《声声慢(逃禅作菊、桂、秋荷,目之曰三逸)》拼音译文赏析

  • shēng
    shēng
    màn
    táo
    shàn
    zuò
    guì
    qiū
    zhī
    yuē
    sān
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
  • zhuāng
    é
    huáng
    qīng
    hóng
    qiǎn
    西
    fēng
    yòu
    dào
    rén
    jiān
    xiǎo
    xīn
    shuāng
    píng
    chí
    xiǎn
    jìng
    shēng
    hán
    shū
    hàn
    gōng
    meì
    càn
    xīng
    tián
    xiá
    peì
    shān
    shān
    liáng
    zǎo
    zhèng
    jīn
    pán
    lòu
    jié
    cuì
    gài
    xiāng
    cán
  • sān
    shí
    liù
    gōng
    qiū
    hǎo
    kàn
    shū
    xiān
    yǐng
    bàn
    yuè
    cháng
    xián
    bǎo
    luò
    fēng
    liú
    ruǐ
    kān
    cān
    yōu
    xiāng
    weì
    yìng
    biàn
    便
    jiǎn
    ào
    qīng
    shuāng
    zhèng
    kàn
    yín
    yuǎn
    dōng
    hái
    xiǎo
    shān

原文: 妆额黄轻,舞衣红浅,西风又到人间。小雨新霜,萍池藓径生寒。输它汉宫姊妹,粲星钿、霞佩珊珊。凉意早,正金盘露洁,翠盖香残。
三十六宫秋好,看扶疏仙影,伴月长闲。宝络风流,何如细蕊堪餐。幽香未应便减,傲清霜、正自宜看。吟思远,负东篱、还赋小山。



译文及注释
妆额黄轻,舞衣红浅,西风又到人间。
妆饰的额头黄灿灿,舞衣的颜色红艳艳,西风再次吹到人间。
小雨新霜,萍池藓径生寒。
细雨和新霜,萍池上的小径上长满了寒冷的苔藓。
输它汉宫姊妹,粲星钿、霞佩珊珊。
比不过汉宫中的姊妹们,她们佩戴着闪亮的星钿和红霞珠子。
凉意早,正金盘露洁,翠盖香残。
凉意早已降临,月亮正像金盘一样明亮,翠色的帐幕上的香气已经消散。

三十六宫秋好,看扶疏仙影,伴月长闲。
三十六宫中的秋天美好,看着稀疏的仙影,与月亮一起度过悠闲的时光。
宝络风流,何如细蕊堪餐。
宝贵的珠宝和华丽的服饰,怎能与细蕊相比,令人食指大动。
幽香未应便减,傲清霜、正自宜看。
幽香还未散去就已经减少,高傲的清霜正是最宜欣赏的。
吟思远,负东篱、还赋小山。
吟诵思绪遥远,背负着东篱,再赋予小山。
注释:
妆额黄轻:妆饰在额头上,黄色轻盈。
舞衣红浅:舞衣红色浅淡。
西风又到人间:秋天的西风再次吹到人间。
小雨新霜:细雨和新霜。
萍池藓径生寒:池塘中的萍藓小径变得寒冷。
输它汉宫姊妹:比不上汉宫中的姊妹们。
粲星钿、霞佩珊珊:闪烁的星星和红霞的珊瑚佩饰。
凉意早:凉意早已降临。
正金盘露洁:正是金盘上的露水清洁。
翠盖香残:翠绿的盖子上的香气已经消散。

三十六宫秋好:指宫廷中的女子们在秋天里的美好。
看扶疏仙影:观赏稀疏的仙子的身影。
伴月长闲:与月亮一起度过悠闲的时光。
宝络风流:宝贝般的美丽风姿。
何如细蕊堪餐:如何能够品尝到细蕊的美味。
幽香未应便减:幽香还未回应就减少了。
傲清霜、正自宜看:傲视清霜,正是值得欣赏的。
吟思远:吟咏思绪遥远。
负东篱、还赋小山:背负东篱,再赋予小山。


译文及注释详情»


周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。