《探春慢(修门度岁,和友人韵)》拼音译文赏析

  • tàn
    chūn
    màn
    xiū
    mén
    suì
    yǒu
    rén
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhōu
  • cǎi
    shèng
    chūn
    cuì
    pán
    xiāo
    àn
    jīng
    shí
    hòu
    jiǎn
    yàn
    xīn
    qíng
    xiào
    jǐng
    zǒng
    chéng
    huái
    怀
    jiù
    chóu
    bìn
    chuī
    yáng
    guài
    zhì
    yǎn
    jiàn
    nóng
    dòu
    jìn
    jiào
    kuān
    jìn
    chūn
    shān
    jìng
    weí
    shuí
    xiāo
    shòu
  • meí
    làng
    bàn
    kōng
    xiù
    biàn
    便
    guǎn
    lǐng
    fāng
    feī
    rěn
    shī
    jiǔ
    yìng
    zhú
    zhàn
    huā
    lín
    chuāng
    jìng
    hái
    niàn
    nèn
    hán
    gōng
    xiù
    xiāo
    dòng
    chūn
    chéng
    jìng
    diǎn
    zhuì
    meí
    jīn
    liǔ
    yuán
    xiāo
    dēng
    qián
    gòng
    shuí
    xié
    shǒu

原文: 彩胜宜春,翠盘消夜,客里暗惊时候。翦燕心情,呼卢笑语,景物总成怀旧。愁鬓妒垂杨,怪稚眼、渐浓如豆。尽教宽尽春衫,毕竟为谁消瘦。
梅浪半空如绣。便管领芳菲,忍孤诗酒。映烛占花,临窗卜镜,还念嫩寒宫袖。箫鼓动春城,竞点缀、玉梅金柳。厮句元宵,灯前共谁携手。



译文及注释
彩色的胜过了春天,翠绿的盘子消失在夜晚,客人们在暗中惊叹时光的流逝。剪燕的心情,呼卢的笑语,景物总是让人怀旧。愁眉妒垂杨,奇怪的稚眼,渐渐浓郁如豆。尽管让衣衫宽松,毕竟为了谁而消瘦。

梅花的浪花在半空中如绣。就让芳菲花香引领,忍受孤独的诗和酒。照亮烛光,占据花朵,临窗前卜算镜中的容颜,还念着嫩寒宫袖。箫鼓动荡春城,竞相点缀着玉梅和金柳。厮守着元宵,灯前共同牵手的是谁。
注释:
彩胜宜春:春天的景色如彩绘一般美丽。
翠盘消夜:夜晚时分,翠绿的盘子上的食物已经消耗殆尽。
客里暗惊时候:在客人的住处,暗中惊讶的时刻。
翦燕心情:剪去燕子的心情,指剪去燕子的羽毛,使其无法飞翔。
呼卢笑语:呼卢是指燕子的鸣叫声,笑语指燕子欢快的叫声。
景物总成怀旧:周围的景物总是引起怀旧之情。
愁鬓妒垂杨:愁眉苦脸,妒忌垂柳。
怪稚眼、渐浓如豆:稚眼指年轻人的眼睛,渐浓如豆指眼中的泪水越来越浓。
尽教宽尽春衫:尽量宽松,尽量穿上春天的衣服。
毕竟为谁消瘦:到底是为了谁而变得消瘦。
梅浪半空如绣:梅花的浪花在半空中宛如绣花一般美丽。
便管领芳菲:尽管享受花香。
忍孤诗酒:忍受孤独的诗和酒。
映烛占花:在烛光下欣赏花朵。
临窗卜镜:站在窗前照镜子。
还念嫩寒宫袖:仍然怀念着柔嫩的寒宫袖。
箫鼓动春城:箫和鼓声动荡着春天的城市。
竞点缀、玉梅金柳:争相点缀,如玉梅和金柳一般美丽。
厮句元宵:一起吟诗作对。
灯前共谁携手:在灯前共同牵手的人是谁。


译文及注释详情»


周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。