原文: 游船人散后,正蟾影、印寒湫。看冷沁鲛眠,清宜兔浴,皓彩轻浮。扁舟。泛天镜里,溯流光、澄碧浸明眸。栖鹭空惊碧草,素鳞远避金钩。
临流。万象涵秋。怀渺渺、水悠悠。念汉皋遗佩,湘波步袜,空想仙游。风收。翠奁乍启,度飞星、倒影入芳洲。瑶瑟谁弹古怨,渚宫夜舞潜虬。
译文及注释:
游船人散后,正蟾影、印寒湫。
游船上的人散去后,正是月亮的倒影,映照在寒冷的湖面上。
看冷沁鲛眠,清宜兔浴,皓彩轻浮。
看着冷冽的水中鲛人安睡,清澈的水适宜兔子洗澡,明亮的光彩轻盈飘浮。
扁舟。泛天镜里,溯流光、澄碧浸明眸。
小船在水面上漂浮,倒映在天空的镜子里,顺着流动的光芒,清澈的碧水浸润明亮的眼睛。
栖鹭空惊碧草,素鳞远避金钩。
栖息的白鹭被空中的碧草惊起,白色的鱼鳞远离金钩的威胁。
临流。万象涵秋。怀渺渺、水悠悠。
临水而立,万物都融入秋天的景色中。心中怀着遥远的思绪,水面无边无际。
念汉皋遗佩,湘波步袜,空想仙游。
怀念汉皋留下的佩饰,穿上湘波的步袜,空想着仙人的游历。
风收。翠奁乍启,度飞星、倒影入芳洲。
风停了。翠绿的箱子突然打开,飞过的星星的倒影投入芳洲。
瑶瑟谁弹古怨,渚宫夜舞潜虬。
谁在弹奏着古老的怨曲,渚宫的夜晚舞动着隐藏的巨蛇。
注释:
游船人散后,正蟾影、印寒湫。- 游船上的人散去后,正是月亮的倒影和寒冷的湖水。
看冷沁鲛眠,清宜兔浴,皓彩轻浮。- 观赏着冷冽的水中鱼儿沉睡,清澈的水适宜兔子洗澡,明亮的光彩轻盈地浮动。
扁舟。泛天镜里,溯流光、澄碧浸明眸。- 平底小船在天空的镜子里漂浮,逆流而上的光线在清澈的湖水中浸染着明亮的眼睛。
栖鹭空惊碧草,素鳞远避金钩。- 栖息的白鹭被碧绿的草地惊飞,白色的鱼鳞远离闪亮的钩子。
临流。万象涵秋。怀渺渺、水悠悠。- 靠近水流,万物都映入秋天的景象。心中充满了遥远的思绪,水流也显得悠远。
念汉皋遗佩,湘波步袜,空想仙游。- 怀念汉皋留下的佩饰,湘波的步履轻盈,空想着仙人的游历。
风收。翠奁乍启,度飞星、倒影入芳洲。- 风停了。翠绿的箱子突然打开,飞过的星星的倒影进入了芳草丛生的水域。
瑶瑟谁弹古怨,渚宫夜舞潜虬。- 瑶琴谁在弹奏古老的怨曲,湖中的宫殿夜晚舞动着隐藏的巨龙。
译文及注释详情»
周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。