《玉漏迟(和何君元寿梅)》拼音译文赏析

  • lòu
    chí
    jūn
    yuán
    shòu
    寿
    meí
  • [
    sòng
    ]
    mèng
    guì
  • wèn
    chūn
    xiān
    kaī
    weì
    jiāng
    nán
    shuǐ
    chūn
    chū
    xiǎo
    diàn
    殿
    qún
    fāng
    què
    dào
    huā
    qián
    kaī
    zǎo
    cháng
    bīng
    shuāng
    jìn
    gēng
    shuō
    shèn
    fēng
    biāo
    qīng
    yǎo
    xiē
    hǎo
    xiāng
    lěng
    yàn
    yǒu
    shuí
    zhī
    dào
  • nián
    nián
    chuī
    luò
    hái
    kaī
    tīng
    huà
    jiǎo
    lóu
    tóu
    sòng
    hūn
    xiǎo
    chù
    táng
    mǎn
    cāng
    tái
    sǎo
    shuí
    shì
    gān
    cháng
    tiě
    shí
    gòng
    shuō
    suì
    hán
    huái
    怀
    bào
    huā
    weì
    lǎo
    nài
    jiǔ
    lán
    qíng
    hǎo

原文: 问春先开未,江南野水,得春初小。独殿群芳,却道花前开早。长苦冰霜压尽,更说甚、风标清窈。些子好。孤香冷艳,有谁知道。
年年吹落还开,听画角楼头,送他昏晓。何处玉堂,满地苍苔不扫。谁是肝肠铁石,与共说、岁寒怀抱。花未老。无奈酒阑情好。



译文及注释
问春先开未,江南野水,得春初小。
独殿群芳,却道花前开早。
长苦冰霜压尽,更说甚、风标清窈。
些子好。孤香冷艳,有谁知道。

年年吹落还开,听画角楼头,送他昏晓。
何处玉堂,满地苍苔不扫。
谁是肝肠铁石,与共说、岁寒怀抱。
花未老。无奈酒阑情好。

问春:询问春天的到来
江南野水:江南地区的田野和水域
得春初小:得到了初春的一点点迹象
独殿群芳:独自开放的众多花朵
却道花前开早:却说花朵开得太早
长苦冰霜压尽:长时间受冰霜的压迫
风标清窈:风向标清晰而柔和
些子好:有些好的迹象
孤香冷艳:孤独而冷艳的花朵
有谁知道:有谁能理解

年年吹落还开:每年都吹落又重新开放
听画角楼头:听着画角在楼顶上吹奏
送他昏晓:送给他黄昏和黎明
何处玉堂:在哪个地方的宫殿
满地苍苔不扫:地上满是苍苔没有清扫
谁是肝肠铁石:谁是心肠坚硬的人
岁寒怀抱:岁寒的怀抱
花未老:花还没有凋谢
无奈酒阑情好:无奈地在酒楼畅饮表达情感。
注释:
问春:询问春天是否已经到来。
江南野水:江南地区的野外水域。
得春初小:春天刚刚开始。
独殿群芳:独自照耀着众多花朵。
却道花前开早:却说花朵开得早。
长苦冰霜压尽:长时间忍受冰霜的压迫。
风标清窈:风向标清晰而婉转。
些子好:形容花朵美好。
孤香冷艳:孤独的花香冷冷地美丽。
有谁知道:有谁能理解。
年年吹落还开:每年都吹落,又重新开放。
听画角楼头:听着画角声从楼顶传来。
送他昏晓:送给他黄昏和黎明。
何处玉堂:在哪个地方的玉堂。
满地苍苔不扫:地上满是苍苔没有清扫。
谁是肝肠铁石:谁是心肠坚硬的人。
与共说、岁寒怀抱:一起说着岁寒的怀抱。
花未老:花还没有凋谢。
无奈酒阑情好:无奈只能在酒楼畅饮表达情感。


译文及注释详情»


何梦桂简介: 何梦桂是南宋时期的一位学者,他来自浙江淳安县,生卒年均不详,大致可以确定他在宋度宗咸淳中前后生活。据了解,何梦桂在咸淳元年(公元1265年)考中进士,并担任太常博士、监察御史官及大理寺卿等职务。 在任大理寺卿期间,何梦桂因为患病而引疾离开官场,返回浙江省筑室小酉源,隐居于此。到了元朝至元年间,他虽然被数次召回,但都未能复出。最终,何梦桂在家中逝世。 何梦桂精通易经,著有《易衍》和《中庸致用》等书。《易衍》是一本关于易经卦爻的注解与阐释,而《中庸致用》则是对孟子的学说进行的概括和阐述。这些著作都对当时文化界产生了一定影响,而他本人也因此成为历史上著名的易经学者之一。