原文: 三分春色,更消得风雨,几番零落。年少不来春老去,空负省薇阶药。燕子飞忙,杜鹃啼杀,总为谁悲乐。临春结绮,旧家何处楼阁。
一任年去年来,怅歌阑舞断,尘生帘幕。千古雷塘浑一梦,人世到头俱错。百岁心期,一春光景,付与闲杯酌。青蛇犹在,莫教雷雨飞却。
译文及注释:
三分春色,更消得风雨,几番零落。
春天的美景只有三分,却总是被风雨所消磨,多次凋零。
年少不来春老去,空负省薇阶药。
年轻时没有享受到春天的美好,老去时空悔当初没有珍惜。
燕子飞忙,杜鹃啼杀,总为谁悲乐。
燕子忙着飞翔,杜鹃忧伤地啼叫,究竟是为了谁而悲伤或欢乐。
临春结绮,旧家何处楼阁。
迎接春天时,结下美好的希望,旧家的楼阁在何处?
一任年去年来,怅歌阑舞断,尘生帘幕。
任由岁月流转,悲伤的歌声和舞蹈戛然而止,尘埃弥漫在帘幕之间。
千古雷塘浑一梦,人世到头俱错。
千古以来,雷塘的景色都是一场虚幻的梦境,人世间的一切最终都是错觉。
百岁心期,一春光景,付与闲杯酌。
百岁之人心中期待的只有一场春天的美景,将其倾注在闲杯之中。
青蛇犹在,莫教雷雨飞却。
青蛇依然存在,不要让雷雨飞逝。
注释:
三分春色:指春天的美景只有三分之一,表示春天的美景短暂而有限。
更消得风雨:指风雨的侵袭会更加破坏春天的美景。
几番零落:指春天的美景多次凋零。
年少不来春老去:指年轻时没有好好享受春天的美景,等到老去时却感叹时光流逝。
空负省薇阶药:指没有好好利用春天的美景来滋养身心。
燕子飞忙:指燕子在春天里忙碌地飞来飞去。
杜鹃啼杀:指杜鹃鸟在春天里高声啼叫。
总为谁悲乐:指春天的美景给谁带来了悲伤或快乐。
临春结绮:指在春天来临之际结下美好的情缘。
旧家何处楼阁:指过去的家庭在哪里,楼阁指家庭的建筑物。
一任年去年来:任由岁月流逝。
怅歌阑舞断:伤感地唱歌、跳舞中断。
尘生帘幕:指尘埃弥漫在帘幕之间。
千古雷塘浑一梦:指千年来的雷塘(指人世间的繁华景象)都是一场虚幻的梦境。
人世到头俱错:指人生到最后都是错误的。
百岁心期:指百岁之人的心愿。
一春光景:指一年的春天美景。
付与闲杯酌:将美好的春光景色倾斟在闲杯中。
青蛇犹在:指青蛇(指年轻人)仍然存在。
莫教雷雨飞却:不要让雷雨飞逝。
译文及注释详情»
何梦桂简介: 何梦桂是南宋时期的一位学者,他来自浙江淳安县,生卒年均不详,大致可以确定他在宋度宗咸淳中前后生活。据了解,何梦桂在咸淳元年(公元1265年)考中进士,并担任太常博士、监察御史官及大理寺卿等职务。 在任大理寺卿期间,何梦桂因为患病而引疾离开官场,返回浙江省筑室小酉源,隐居于此。到了元朝至元年间,他虽然被数次召回,但都未能复出。最终,何梦桂在家中逝世。 何梦桂精通易经,著有《易衍》和《中庸致用》等书。《易衍》是一本关于易经卦爻的注解与阐释,而《中庸致用》则是对孟子的学说进行的概括和阐述。这些著作都对当时文化界产生了一定影响,而他本人也因此成为历史上著名的易经学者之一。