原文: 柔怀难托。老天如水人情薄。烛痕犹刻西窗约。歌断梨云,留梦绕罗幕。
寒更唱遍吹梅角。香消臂趁弓绡削。主家衣在羞重著。独掩营门,春尽柳花落。
译文及注释:
柔怀难托。老天如水人情薄。
柔软的心怀难以承受。老天像水一样,人情冷漠。
烛痕犹刻西窗约。
烛光的痕迹依然刻在西窗上,象征着约定。
歌断梨云,留梦绕罗幕。
歌声戛然而止,梨花飘落,梦境缠绕在纱帐之间。
寒更唱遍吹梅角。
寒更时分,吹梅角声声传遍。
香消臂趁弓绡削。
香气消散,臂膀伸展,弓弦削薄。
主家衣在羞重著。
主人家的衣物穿在身上,羞愧地重重地穿戴。
独掩营门,春尽柳花落。
独自关上军营的门,春天结束,柳花凋零。
注释:
柔怀难托:柔软的情怀难以抑制。
老天如水人情薄:天空宽广如水,而人情却冷漠无情。
烛痕犹刻西窗约:烛光的痕迹依然留在西窗上,表示时间的流逝和约定的消逝。
歌断梨云:歌声戛然而止,如同梨花飘落。
留梦绕罗幕:梦境仍然缠绕在纱帐之间,表示思念之情。
寒更唱遍吹梅角:寒夜里吹奏梅花角,表示孤寂和凄凉。
香消臂趁弓绡削:香消玉殒,表示美好的事物消逝,如同弓弦削尽。
主家衣在羞重著:主人的衣物被羞耻所压抑,不敢穿戴。
独掩营门,春尽柳花落:孤独地关上军营的门,春天结束了,柳花也凋谢了。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。