《夜行船(赠赵梅壑)》拼音译文赏析

  • xíng
    chuán
    zèng
    zhào
    meí
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • qīng
    fāng
    jìng
    xiǎo
    shū
    jìng
    bàn
    chén
    dào
    xiāng
    shēn
    gōng
    huā
    huàn
    liú
    shí
    chūn
    hǎo
  • lóu
    shàng
    meí
    shān
    yún
    yǎo
    tiǎo
    xiāng
    qīn
    mèng
    zhèn
    shū
    qīng
    xiǎo
    bìng
    lián
    kaī
    huān
    píng
    nuǎn
    lòu
    yòu
    cuī
    cháo
    zǎo

原文: 碧甃清漪方镜小。绮疏净、半尘不到。古鬲香深,宫壶花换,留取四时春好。
楼上眉山云窈窕。香衾梦、镇疏清晓。并蒂莲开,合欢屏暖,玉漏又催朝早。



译文及注释
碧甃清漪方镜小。绮疏净、半尘不到。
碧色的台阶上,清澈的水波中,摆放着一面小镜子。细腻的纹理,干净得连一丝尘埃都没有沾染。

古鬲香深,宫壶花换,留取四时春好。
古老的香炉里散发着浓郁的香气,宫廷中的花朵不断更换,让四季的春天一直保留下来。

楼上眉山云窈窕。香衾梦、镇疏清晓。
楼上的眉山云雾飘渺,像美丽的女子一样婉约动人。在香衾中做梦,清晨醒来,一切都宁静而明亮。

并蒂莲开,合欢屏暖,玉漏又催朝早。
并蒂的莲花盛开,合欢的屏风温暖如春,玉漏又催促着早晨的到来。
注释:
碧甃:指绿色的地面。
清漪:指清澈的水面。
方镜:指方形的镜子。
小:表示镜子的尺寸小。
绮疏净:指绣花的窗帘清洁整齐。
半尘不到:表示窗帘上没有灰尘。
古鬲香深:指古代的香炉香味浓郁。
宫壶花换:指宫廷中的花朵更替。
留取四时春好:表示将四季的美好景色留在心中。

楼上:指楼上的房间。
眉山:指山名,表示房间窗外的山景。
云窈窕:形容云彩飘逸美丽。
香衾:指香气袭来的被褥。
梦:表示在梦中。
镇疏清晓:指镇定而清澈的早晨。
并蒂莲开:指两朵莲花同时开放。
合欢屏暖:指合欢木制的屏风散发出温暖的气息。
玉漏:古代计时器,用来测量时间。
又催朝早:表示时间已经过去,又到了早晨。


译文及注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。