《新雁过妆楼(夹钟羽)》拼音译文赏析

  • xīn
    yàn
    guò
    zhuāng
    lóu
    jiā
    zhōng
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • mèng
    xǐng
    róng
    fēng
    yán
    jìn
    hún
    peì
    dīng
    dōng
    cuì
    weī
    liú
    shuǐ
    shì
    bié
    xíng
    zōng
    sòng
    qiū
    huā
    xiāng
    shòu
    qíng
    gēng
    qiū
    nóng
    xiǎo
    huáng
    hūn
    gàn
    yún
    jiàn
    zhēng
    hóng
    鸿
  • chéng
    dāng
    shí
    fàng
    rèn
    yàn
    jiù
    fǎn
    zhào
    lóu
    kōng
    lán
    xīn
    shì
    dēng
    wài
    bài
    qióng
    jiāng
    hán
    fēng
    yuàn
    luò
    liú
    zuò
    qíng
    cháng
    duàn
    hóng
    xíng
    yún
    yuǎn
    liào
    tán
    é
    rén
    zài
    qiū
    xiāng
    yuè
    zhōng

原文: 梦醒芙蓉。风檐近、浑疑佩玉丁东。翠微流水,都是惜别行踪。宋玉秋花相比瘦,赋情更苦似秋浓。小黄昏,绀云暮合,不见征鸿。
宜城当时放客,认燕泥旧迹,返照楼空。夜阑心事,灯外败壁哀蛩。江寒夜枫怨落,怕流作题情肠断红。行云远,料澹蛾人在,秋香月中。



译文及注释
梦醒芙蓉。风檐近、浑疑佩玉丁东。
梦醒时,芙蓉花儿近在风檐,仿佛听到佩玉发出的叮咚声。

翠微流水,都是惜别行踪。
翠绿的微波流水,都是为了怀念离别的足迹。

宋玉秋花相比瘦,赋情更苦似秋浓。
宋玉的秋花相比之下显得瘦弱,表达的情感更加苦涩,如同浓秋一般。

小黄昏,绀云暮合,不见征鸿。
夕阳西下,紫色的云彩渐渐合拢,再也看不见归来的鸿雁。

宜城当时放客,认燕泥旧迹,返照楼空。
当时在宜城放逐的客人,认出了燕泥的旧迹,回望照耀的楼阁却是空空如也。

夜阑心事,灯外败壁哀蛩。
夜深人静,心中充满了忧愁,灯火之外传来败壁哀鸣的蛩蛩声。

江寒夜枫怨落,怕流作题情肠断红。
江水寒冷,夜晚的枫叶怨恨地飘落,担心流泪会染红了离情的心肠。

行云远,料澹蛾人在,秋香月中。
行云流水遥远,猜测着那悠闲的人是否在秋香的月光下。
注释:
梦醒芙蓉:梦醒指从梦中醒来,芙蓉是一种花,这里用来比喻美人。
风檐近:风檐指房屋的檐口,近指靠近,这里形容风檐离得很近。
浑疑佩玉丁东:浑疑指模糊不清的样子,佩玉丁东指佩戴着玉饰品的样子。
翠微流水:翠微指翠绿的微小的波纹,流水指流动的水面。
惜别行踪:惜别指舍不得分别,行踪指行动和踪迹。
宋玉秋花相比瘦:宋玉是古代文人,秋花指秋天的花朵,相比瘦表示宋玉的情意比秋花更苦涩。
赋情更苦似秋浓:赋情指表达情感,苦似秋浓表示情感更加苦涩,像秋天的浓郁。
小黄昏:指天色将晚的时候。
绀云暮合:绀云指深蓝色的云彩,暮合指夕阳西下。
不见征鸿:征鸿指远行的雁,这里表示久久不见远方的人。
宜城当时放客:宜城指地名,放客指放逐的人。
认燕泥旧迹:认指寻找,燕泥指燕国的泥土,旧迹指古代的遗迹。
返照楼空:返照指夕阳的余晖,楼空指空无一人的楼阁。
夜阑心事:夜阑指深夜,心事指心中的忧愁。
灯外败壁哀蛩:灯外指灯光之外,败壁指残破的墙壁,哀蛩指悲伤的蛩蛩声。
江寒夜枫怨落:江寒指江水寒冷,夜枫指夜晚的枫树,怨落指怨恨地凋落。
怕流作题情肠断红:怕流指怕泪水流下,作题指写下,情肠断红指因思念而心碎。
行云远:行云指飘动的云彩,远指远离。
料澹蛾人在:料澹指猜测模糊,蛾人指思念的人。
秋香月中:秋香指秋天的花香,月中指月亮之中。


译文及注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。