《绛都春(夷则羽,俗名仙吕调为郭清华内子寿)》拼音译文赏析

  • jiàng
    chūn
    míng
    xiān
    diào
    weí
    guō
    qīng
    huá
    neì
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    wén
    yīng
  • xiāng
    shēn
    nuǎn
    zhèng
    rén
    zài
    jǐn
    huá
    nián
    shēn
    yuàn
    jiù
    hàn
    gōng
    fēn
    hóng
    lán
    yuàn
    lín
    chí
    xiū
    luò
    meí
    huā
    piàn
    nòng
    shuǐ
    yuè
    chū
    yún
    zhuāng
    miàn
    yān
    lóng
    chù
    shuāng
    luán
    gòng
    kuà
    dòng
    xiāo
    àn
  • guǎn
    hóng
    weí
    cuì
    xiù
    dòng
    yún
    wài
    jiào
    dōng
    fēng
    xiān
    zhuàn
    xiù
    pàn
    zhòu
    chí
    huā
    tiān
    kuān
    chūn
    xiàn
    xiān
    láng
    jiāo
    qióng
    lín
    yàn
    dài
    juàn
    shàng
    zhū
    lián
    jiào
    kàn
    gēng
    zhuàn
    yīng
    xīn
    nián
    bǎo
    chaī
    mèng
    yàn

原文: 香深雾暖。正人在、锦瑟华年深院。旧日汉宫,分得红兰滋吴苑。临池羞落梅花片。弄水月、初匀妆面。紫烟笼处,双鸾共跨,洞箫低按。
歌管。红围翠袖,冻云外,似觉东风先转。绣畔昼迟,花底天宽春无限。仙郎骄马琼林宴。待卷上、珠帘教看。更传莺入新年,宝钗梦燕。



译文及注释
香深雾暖。正人在、锦瑟华年深院。
香气浓郁,雾气温暖。正人在那华丽的年代里,深深地院子里。
旧日汉宫,分得红兰滋吴苑。
古时的汉宫,种满了红色和兰色的花草,在吴苑里分布开来。
临池羞落梅花片。弄水月、初匀妆面。
站在池边,害羞地掉落梅花的花瓣。玩弄水中的月亮,初次涂抹妆容。
紫烟笼处,双鸾共跨,洞箫低按。
紫色的烟雾弥漫着,双鸾共同驾驭,洞箫轻轻按动。
歌管。红围翠袖,冻云外,似觉东风先转。
歌管声响起。红色的围巾,翠绿的袖子,在冻结的云朵之外,仿佛感觉到东风已经转变。
绣畔昼迟,花底天宽春无限。
在绣花边,白昼变得缓慢,花朵下面的天空变得宽广,春天没有尽头。
仙郎骄马琼林宴。待卷上、珠帘教看。
仙郎骄傲地骑着马,在琼林中宴会。等待卷起珠帘,让人们观看。
更传莺入新年,宝钗梦燕。
更多的传闻说黄莺进入了新的一年,宝钗梦见了燕子。
注释:
香深雾暖:形容花香浓郁,雾气温暖。
正人在:指正直的人在此处。
锦瑟华年深院:比喻美好的时光在深宅大院中度过。
旧日汉宫:指古代汉朝的宫殿。
分得红兰滋吴苑:指红色和兰色的花朵分布在吴国的园林中。
临池羞落梅花片:指站在池边害羞地看着落下的梅花片。
弄水月、初匀妆面:指在水中玩弄月光,初次打扮。
紫烟笼处:指紫色的烟雾弥漫的地方。
双鸾共跨:指两只凤凰一起跨越。
洞箫低按:指在洞箫上轻轻按住。
歌管:指一种乐器,类似于笛子。
红围翠袖:形容衣袖上有红色和翠绿色的装饰。
冻云外:形容寒冷的天空。
绣畔昼迟:指在绣花边上度过悠闲的白天。
花底天宽春无限:指花朵下面的天空宽广,春天没有限制。
仙郎骄马琼林宴:指仙人骑着骄傲的马在琼林中宴会。
待卷上、珠帘教看:指等待卷帘升起,珠帘拉开,让人看。
更传莺入新年,宝钗梦燕:指传说中黄鹂鸟进入新年,宝钗梦见燕子。


译文及注释详情»


吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。